[翻譯] 做~跟~的日子
問題:星期一是吃日本料理跟說日文的日子。
試譯:月曜日は日本料理を食べる日と日本語を話す日です。
請問這樣翻跟中文意思是一樣的嗎?
翻完後有問過朋友,
朋友說這樣怪怪的,說是變成兩個日子的意思,
請問如果這句話正確的翻譯應該怎麼翻呢?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.70.78.23
推
05/03 13:35, , 1F
05/03 13:35, 1F
→
05/03 16:57, , 2F
05/03 16:57, 2F
→
05/03 18:31, , 3F
05/03 18:31, 3F
→
05/04 14:56, , 4F
05/04 14:56, 4F
→
05/04 15:04, , 5F
05/04 15:04, 5F
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章