[翻譯] 想請問一個名字的念法

看板NIHONGO (日語板)作者 (chelonian)時間15年前 (2010/12/04 13:37), 編輯推噓2(205)
留言7則, 5人參與, 最新討論串1/1
最近想利用日劇來練聽力 在日劇上看到"館川 博"這個名字 自己功力還好弱 怎麼聽都聽不清楚他的發音 只聽到前面姓氏疑似是はじがわ~~ 後面名字講太快就聽不清楚了 但覺得怪怪的 自己聽力好差喔有點沮喪 想請教一下厲害的大家 感激不盡!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 211.21.155.73

12/04 13:43, , 1F
ひろ?沒看~所以也不確定但是在名字中博很多這個讀音的
12/04 13:43, 1F

12/04 14:04, , 2F
博也有查到念ひろし的~要不要說一下是哪部日劇=ˇ=?
12/04 14:04, 2F

12/04 14:06, , 3F
另外館川我查到的是たてかわ說~
12/04 14:06, 3F

12/04 14:24, , 4F
我是在GOLD第一集前面一開始的地方看到的:)
12/04 14:24, 4F

12/04 14:39, , 5F
我查到的館川是 たちかわ 可是直接打好像沒辦法選這個字
12/04 14:39, 5F

12/04 14:42, , 6F
剛剛又去看了一下好像真的是たちかわ耳朵實在太差了ˊˋ
12/04 14:42, 6F

12/04 18:20, , 7F
たち和たて都有,名字的部分念法很多單看漢字不準
12/04 18:20, 7F
文章代碼(AID): #1C-TE41X (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1C-TE41X (NIHONGO)