Re: [語彙] 請問內鬨的說法??

看板NIHONGO (日語板)作者 ( )時間15年前 (2010/06/15 21:01), 編輯推噓1(101)
留言2則, 2人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《seiyu1989 (Domino)》之銘言: : 最近在弄學校的期末日語會話考試...... : 由於我們這組選的考試影片講話速度有點快 理解需要多花點時間 : 還好有中文字幕的幫忙 所以就上來請教各位了 : 翻譯寫到中文的 內鬨 兩個字 : 但是我實在是沒有學過這個字 想從英文反查也不知道英文怎麼唸 : 所以 我的問題是 : 在日文中 內鬨 有什麼特別講法呢?? : 好像是什麼욁うち 的樣子 (但是唸太快聽了好幾遍還是聽不太懂......) : 謝謝各位了 同士討ち 大辭林: どうし-うち [3][0] 【同士討ち・同士打ち】 味方同士が争うこと。どしうち。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.40.24.135

06/15 21:43, , 1F
謝謝m大 學到了一個新字呢
06/15 21:43, 1F

06/15 23:08, , 2F
有在玩遊戲的這個字應該很熟XD
06/15 23:08, 2F
文章代碼(AID): #1C5tcHl2 (NIHONGO)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
文章代碼(AID): #1C5tcHl2 (NIHONGO)