[語彙] 請問"布丁頭"的日文該怎麼講?

看板NIHONGO (日語板)作者 (日向夏)時間15年前 (2010/06/24 22:23), 編輯推噓5(502)
留言7則, 7人參與, 最新討論串1/1
因為想看一下日本的美妝部落,所以想要找最常用最生活化的講法...... 有查到プリンになる 日本人也會這樣用嗎XD -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.119.138.14

06/24 23:00, , 1F
我同學會這樣說。她說我的頭プリンだし..叫我快去美容院
06/24 23:00, 1F

06/25 20:00, , 2F
就一模一樣XDD
06/25 20:00, 2F

06/25 22:05, , 3F
我連中文布丁頭是什麼意思都不知道 @@
06/25 22:05, 3F

06/26 00:37, , 4F
我也不知中文布丁頭是啥 是像布丁的髮型還是布丁糖漿
06/26 00:37, 4F

06/26 01:25, , 5F
就是染髮後長出來 頭頂會一圈黑黑的
06/26 01:25, 5F

06/26 12:41, , 6F
請問公然猥褻頭 要怎麼講XD
06/26 12:41, 6F

06/26 13:02, , 7F
那是最帥氣的髮型ㄟXD
06/26 13:02, 7F
文章代碼(AID): #1C8sfTSl (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1C8sfTSl (NIHONGO)