[翻譯] 中文的標題很難翻成日文...
我也不算是再翻譯論文
只是會參考中文的資料去寫
因為我再寫關於台灣地區婦女的勞動與婚育影響
常常要寫到"婚育"這兩字
難道我要寫結婚と子供を養育する嗎?
像是我常常要寫到"婦女婚育""受婚育因素之影響"
有沒有更簡略的日與詞彙呢?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.119.235.53
推
06/26 11:38, , 1F
06/26 11:38, 1F
→
06/26 12:21, , 2F
06/26 12:21, 2F
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章