[翻譯] うぬばれ刑事
最近我看日劇完結了
預告片說有新的日劇叫
うぬばれ刑事
這是地方方言嗎
我怎麼都google不到
很多地方方言我都google不到orz
還是說我打字的方法錯了呢?
像之前黃金傳說看到一半要去找
理面的字也找不太到~
希望有版友能解答
感激不盡
http://www.tbs.co.jp/unubore5/
在某翻譯網站找到的
[自惚れる] 【--】 【うぬぼれる】 [ - ]
【自下一】実際以上に自分評価し得意になる。/自满。自负。骄傲。
「例」天才だと自惚れる。/自以为是天才。
----------------------------------題外話----------------------------------------------------------------
這個禮拜天要考了
一整個緊張~期末考都沒在顧了阿哈哈哈~
這次日檢攸關到我能不能去日本留學阿~
不過...這幾個月已經努力看日劇跟專研語法了
不能過..那也是命阿~
我只能說我第一次考就直接挑N3真的有點拼~
而且也沒有強大的日文基礎下這樣拼@@
最近看到巴哈有文章說高中就去日本修學六天午夜~還不用出錢orz
--
ボ ◢ ◥══◢ ◥═══◢ ◥◣ ══◥◣◢◤◣═ ◣◢═Vocaloid╮
║ ◣ ◤◥ ◢◢◢▼ quetzal◤◥◥﹨◣ ◢◥◤ ◥ ▼◥ ◣◢ ║
║ ● ●▼ ● ●◥ ロ ● ● ;│ ▼◥︽﹨ ◆▼◥▼﹨ ▃▃
║ ◣▄ ◢◤ ◤◣▆ ◢◥ ◥◣▃ ▉◤ ═● ● ▌ ◤● ● ▌ ◢ド!
║ ◤◤◢ ◣ カ ████▆≡ ◤▆ ◥ ◢◣▁ ▉◥ ◣▄ ▉◤ ▅▅
╰══◣︶●═══ ▊█▎◥◣══▼ ◢/△ ◤═イ═△▅/◥══ △▅/◣ ═══╯
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.169.144.132
推
06/28 22:45, , 1F
06/28 22:45, 1F
推
06/28 22:46, , 2F
06/28 22:46, 2F
※ 編輯: tga123 來自: 118.169.144.132 (06/28 22:49)
推
06/28 22:51, , 3F
06/28 22:51, 3F
→
06/28 22:55, , 4F
06/28 22:55, 4F
推
06/28 23:03, , 5F
06/28 23:03, 5F
※ 編輯: tga123 來自: 118.169.140.59 (06/29 00:06)
※ 編輯: tga123 來自: 118.169.140.59 (06/29 15:19)
※ 編輯: tga123 來自: 118.169.140.59 (06/29 15:22)
→
06/29 20:15, , 6F
06/29 20:15, 6F
→
06/29 21:13, , 7F
06/29 21:13, 7F
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
1
18