[翻譯] 試譯 時事ドットコム新聞 20100713

看板NIHONGO (日語板)作者 (小葉)時間15年前 (2010/07/14 16:06), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
http://www.jiji.com/jc/zc?k=201007/2010071300328&rel=y&g=spo 【アナハイム時事】米大リーグのオールスター戦を翌日に控えた12日、恒例の本塁打 競争が当地で行われ、レッドソックスのデービッド・オルティス内野手が優勝した。  オルティスは1、2回戦で計21本を放って決勝に進出。決勝でも11本をスタンド にたたき込み、5本に終わったマーリンズのハンリー・ラミレス内野手を圧倒した。  ア、ナの両リーグから4選手ずつが出場。本塁打以外はアウトとするルールで、ラウ ンドごとにアウトが10度になるまでの本数で争った。 (2010/07/13-11:57) 【阿納海姆時事】美國大聯盟的全明星賽就近在眼前的12日,照慣例在當地舉行了全壘打 大賽。紅襪隊內野手 David Ortiz得到了優勝。 Ortiz 在一、二回合共擊出二十一支進入了決賽。在決賽也擊出了十一支,打敗了擊 出五支的馬林魚隊內野手 Hanley Ramíre。 從美聯、國聯兩聯盟中每回四個選手出場,根據全壘打以外算出局的規則,以每次著 地使出局數達到十個為止時的全壘打數來競爭。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.116.156.6 ※ 編輯: curtis816 來自: 122.116.156.6 (07/14 16:09) ※ 編輯: curtis816 來自: 122.116.156.6 (07/14 16:18)
文章代碼(AID): #1CFN0CV1 (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1CFN0CV1 (NIHONGO)