[讀解] 請問一下此句的分析

看板NIHONGO (日語板)作者 (全知之樹)時間15年前 (2010/09/21 00:15), 編輯推噓2(203)
留言5則, 3人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
請問一下以下這句我這樣分析對嗎?如有錯誤請幫我糾正,感激不盡 彼には手紙で知らせたのだから、知らないわけはない。 這句的主語是彼嗎? 後面的の是形式名詞代表こと的意思嗎? 彼には的に是表示知らせた的對象は是強調的は 整句的意思是信讓他知道事情,所以他不可能不知道?? 日文很差,請各位高手指教一下,感激不盡 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.115.4.160

09/21 00:22, , 1F
因為已有告知他的信 所以沒有不知道的理由?
09/21 00:22, 1F

09/21 02:49, , 2F
主語不明(要看信是誰寄的),已經用信通知他(讓他知道)了
09/21 02:49, 2F

09/21 02:50, , 3F
所以他不可能不知道
09/21 02:50, 3F

09/21 07:23, , 4F
の這邊表示說明理由, 也就是前一句很可能是有人問說
09/21 07:23, 4F

09/21 07:24, , 5F
這個"彼"怎麼還沒來, 難道是不知道有約時間嗎, 之類的
09/21 07:24, 5F
文章代碼(AID): #1CbuYC5o (NIHONGO)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1CbuYC5o (NIHONGO)