[翻譯] 一句日文..

看板NIHONGO (日語板)作者 (由咲)時間15年前 (2010/10/20 23:02), 編輯推噓3(302)
留言5則, 4人參與, 最新討論串1/1
問題: 次に台湾人に対する中学校を考察してみることになる 試譯:再來看看台灣人對於中學校的考察吧 總覺得有點怪怪的 希望高手可以幫我指正一下囉~! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.41.163.235

10/20 23:09, , 1F
接著 將會考察看看針對台灣人的國中學校 (好像是這樣...)
10/20 23:09, 1F

10/21 01:15, , 2F
接下來將試著考察台灣的國中 (我是這樣想@@") 因為...
10/21 01:15, 2F

10/21 01:16, , 3F
Nに対するN 也有"それに関しての"的意思吧~
10/21 01:16, 3F

10/21 15:05, , 4F
同意樓上的,感覺邏輯比較通
10/21 15:05, 4F

10/21 19:24, , 5F
謝謝高手嘿~!幫了大忙啦!!!!!
10/21 19:24, 5F
文章代碼(AID): #1ClmIP35 (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1ClmIP35 (NIHONGO)