[文法] 請問要用発表していた或発表している?

看板NIHONGO (日語板)作者 (拒當西醫的信徒)時間15年前 (2010/10/23 20:02), 編輯推噓1(1012)
留言13則, 6人參與, 7年前最新討論串1/1
在寫文章時,引用別人發表過的內容.結尾要加 ~とXXは発表していた。  或 ~とXXは発表している。  あるいは ~とXXは発表した。 請問是上述3者的那一個?或者都不對? 已經發表了的東西.是否一律用 た 做結尾呢? 另外,是用という批判がある或という批判があった ? 懇請解惑,謝謝. -- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.169.208.34

10/23 20:29, , 1F
用”述べている”或”指摘している” 比較自然。
10/23 20:29, 1F

10/23 20:41, , 2F
我看過有人寫論文用発表
10/23 20:41, 2F

10/23 20:41, , 3F
所以不必用た,用ている就可以了嗎?
10/23 20:41, 3F
※ 編輯: Graveworm 來自: 118.169.208.34 (10/23 20:57)

10/23 22:24, , 4F
た跟ている都可以 只是語意可能有點差異
10/23 22:24, 4F

10/23 22:26, , 5F
ある跟あった 感覺後者強調自己在曾經哪邊看到或聽到
10/23 22:26, 5F

10/23 22:29, , 6F
発表している跟した 後者感覺比較強調動作的完成與否
10/23 22:29, 6F

10/23 23:16, , 7F
推一樓,但是要用過去形比較好,因為發表過了才會被引用
10/23 23:16, 7F

10/24 01:09, , 8F
如果是引用,還是需用ている.中文是翻成"xx人說過/指出"
10/24 01:09, 8F

10/24 01:11, , 9F
除非要強調"發表過"這件事本身,才會用た 但個人感覺你是
10/24 01:11, 9F

10/24 01:12, , 10F
要純粹講述"XXX人說過什麼話"的概念
10/24 01:12, 10F

10/24 08:24, , 11F
我了解了,謝謝各位.難怪看到有人用ている.
10/24 08:24, 11F

12/02 19:41, 7年前 , 12F
所以不必用た,用ている https://muxiv.com
12/02 19:41, 12F

04/14 00:16, 7年前 , 13F
所以不必用た,用ている https://moxox.com
04/14 00:16, 13F
文章代碼(AID): #1CmiwwYq (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1CmiwwYq (NIHONGO)