[求救]能不能幫我補強一下
因為收到日本方面教授的來信
有些地方不是很清楚的了解
能不能請大家幫忙一下
大綱就是希望你能回答我四個問題
然後有一句
以上、取りせず、4つの質問です。私たちの研究室には、中国や香港からの留学生もい
ます。もし上のようなことがきちんとわかれば、安心して大学で勉強できます。
>>>取りせず 這句是從とりせない過來的吧? 不過我查不到他的意思...
然後下面是我的回信
因為我收到之後四天才寄出去
==================分==========================
返事は遅くなってすみません。
>>>>(1)現在行っている研究はアニメの錯覚がテーマですか?書類にはそのように書い
てありますが。
答 :(1)現在行っている研究はアニメの錯覚がテーマではありません、精神的な幻覚で
す。
>>>>(2)私たちの研究室は、アニメーションの制作技術、制作工程などの研究をしてい
ます。そのようなことには興味がありますか?
答 :(2)私は台湾でストーリーの主旨をどう述べるを勉強しましたけど、
アニメーションの制作技術、制作工程などの研究をしたことはありません。
興味がありませんかまた分かりません。
>>>>(3)大学院を卒業するためには、どの程度の研究論文をまとめるのですか?
帰国後あまり時間があなたにはないと思いますが。
答 :(3)私の大学院は創作組と論文組二つ種類があります、私は創作組で研究論文より
作品の方が重要です。論文は作品に輔佐して述べて紹介するような報告資料です。
>>>>(4)コンピュータを利用してプログラミングをすることはできますか?どのような
プログラミング言語は使えますか?
答 :(4) すみません、プログラミングをすることはできません。大学院に入る時から全然
使いませんから、もう全部忘れてしまいました。
以上は4つの質問の答えです。
もし先生の研究生になれば、来年行く時よろしくお願いします。
===============分===============================
除了語法有沒有問題以外
在回信上我還需不需要寫些什麼?
我只想到こんにちは跟よろしくおねがいします......
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.85.200.51
推
11/17 19:21, , 1F
11/17 19:21, 1F
討論串 (同標題文章)
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
9
29