[翻譯] 彼女ができない男性「20の特徴」
在網路上看到一篇文章,主題是 彼女ができない男性「20の特徴」
覺得還滿有趣的,試著將裡面的內容翻譯出來,不過有些地方不太會翻
想請版上達人指導一下
・彼女ができない男性の20の特徴
「交不到女友的男生的20個特徵」
「話に割り込んでくるが、全く関係ない自分の話にもっていく男性」
「插入別人的話題,並且把話題拉到毫無關係的自己的身上的男生」
「黒い服ばかり着ている男性」
「儘穿黑衣服的男生」
「会社に女性が一人もいないうえ、友だちもいない男性」
「公司一個女生都沒有,而且朋友當中也都沒有女生的男生」
「爪が黒い男性は完璧アウト。女性は手を見る」
「黑指甲的男生完全出局。女生是會看手的」
「ちょっと目線が合っただけで俺のこと好きなのかな? って思ってしまう男性」
「只因為稍微視線對上就覺得對方是不是喜歡我的男生」
「インターネット上で女性を叩いている男性」
「在網路上攻擊女生的男生」(這個不確定)
「キョドる(挙動不審な)男性。これに尽きるんじゃないかなあ」
「舉止可疑的男生。這樣就完蛋了不是嗎」
「子どものころ、親戚や親からカッコイイと言われ続けた男性。結果、理想が高くなっ
てしまう」
「小時候,被親戚或雙親一直說很棒的男生。結果,理想變得很高」
「強いコンプレックス持ってて人嫌い」
「懷有強烈的某種情結的人讓人討厭」
「親が過保護な男性」
「被雙親過度保護的男生」
「前を歩くカップルを抜かすタイミングが上手くつかめない男性」
「不擅長抓住忽略前面走過的情侶的時機的男生」(這個完全看不懂)
「自転車でありえないくらい遠くまで出かける男性」
「靠著腳踏車即使是遠到不可思議的地方都會去的男生」
「理想が高すぎる男性」
「理想太高的男生」
「孤立してる男性。異性・同性問わず交流がない」
「孤立的男生。無論和異性或同性之間都沒有交流」
「出かける時、隣人が出てくる音がすると思いとどまる男性」
「要出門的時候,聽到鄰居要出門的聲音,就打消念頭的男生」
「普段着が基本的にジャージの男性」
「平常穿的是基本款運動杉的男生」
「基本的に無気力だが、変な事には異常にこだわりを持つ男性」
「基本上是缺乏朝氣的,但是會在奇怪的事情上異常地拘泥的男生」
「人の悩み事は親身に聞くが自分の悩みは話さない男性」
「別人的煩惱像親人一樣地去傾聽,但是自己的煩惱都不說的男生」
「酔うと女性の頭をポンポンする男性」
「喝醉就會對女生不尊重的男生」(這個也不知道怎麼翻)
「コンビニでお釣りの渡され方を妙に意識してしまう男性」
「對於便利商店找錢的方法格外在意的男生」(不懂什麼意思)
以上分享給大家,內容有問題的地方也請不吝指教,謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 175.180.225.116
推
01/22 14:33, , 1F
01/22 14:33, 1F
推
01/22 14:36, , 2F
01/22 14:36, 2F
→
01/22 14:39, , 3F
01/22 14:39, 3F
推
01/22 15:06, , 4F
01/22 15:06, 4F
→
01/22 15:06, , 5F
01/22 15:06, 5F
推
01/22 15:20, , 6F
01/22 15:20, 6F
→
01/22 15:21, , 7F
01/22 15:21, 7F
推
01/22 16:53, , 8F
01/22 16:53, 8F
→
01/22 16:53, , 9F
01/22 16:53, 9F
→
01/22 17:01, , 10F
01/22 17:01, 10F
推
01/22 17:12, , 11F
01/22 17:12, 11F
→
01/22 17:13, , 12F
01/22 17:13, 12F
推
01/22 18:02, , 13F
01/22 18:02, 13F
→
01/22 18:49, , 14F
01/22 18:49, 14F
→
01/22 18:56, , 15F
01/22 18:56, 15F
→
01/22 23:34, , 16F
01/22 23:34, 16F
推
01/23 00:14, , 17F
01/23 00:14, 17F
推
01/23 01:04, , 18F
01/23 01:04, 18F
推
01/23 09:45, , 19F
01/23 09:45, 19F
→
01/23 09:46, , 20F
01/23 09:46, 20F
→
01/23 13:17, , 21F
01/23 13:17, 21F
→
01/23 18:51, , 22F
01/23 18:51, 22F
推
01/23 19:18, , 23F
01/23 19:18, 23F
推
01/27 19:18, , 24F
01/27 19:18, 24F
→
08/06 13:20, , 25F
08/06 13:20, 25F
→
09/07 00:43, , 26F
09/07 00:43, 26F
→
12/02 19:49,
7年前
, 27F
12/02 19:49, 27F
→
04/14 00:25,
7年前
, 28F
04/14 00:25, 28F
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
21
43