[文法] 問しか的用法

看板NIHONGO (日語板)作者 (commencement)時間15年前 (2011/02/15 10:04), 編輯推噓1(105)
留言6則, 1人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
完整的句子是這樣 日本人は英語と同じだと思っているかもしれないが、 全く別のことばしか思えない。 有しか為什麼還要加と? 可以這樣寫嗎 全く別のことばしか思えない。 如果用だけ可以代替しか嗎 全く別のことばだけ思える。 這兩句語意上有何不同 謝謝! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.243.65.203

02/15 10:47, , 1F
問題不是在於しかない,而是在思う。~と思う認為~
02/15 10:47, 1F

02/15 10:48, , 2F
如果不想要用と的話,就要改成全く別のことばしかない
02/15 10:48, 2F

02/15 10:49, , 3F
(只是完全不同的言語)
02/15 10:49, 3F

02/15 10:50, , 4F
全く別のことばとしか思えない(只能認為是完全不同的言
02/15 10:50, 4F

02/15 10:51, , 5F
語)
02/15 10:51, 5F

02/15 10:56, , 6F
或這是(只能說是完全不同的語言)
02/15 10:56, 6F
文章代碼(AID): #1DMTyu5K (NIHONGO)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1DMTyu5K (NIHONGO)