[心得] 自學者遇到的瓶頸
在職場上有遇到一個自學日文多年,然後二級也通過的同事。因為我是本科系出身,這
位同事有時候會來向我請教一些增加日文字彙的方法。
就我來說,以前在學校學習的時候,除了教授的基本功之外,如果有交換留學生的話就
可以藉由跟他們的對話來增進字彙及聽力;不過當時是住校,有時候就託同學幫忙錄製
NHK的節目來聽或是回老家的時候整天開日本台的節目來看。出了社會之後,本身是走
翻譯的路,無論是筆譯或是口譯的工作都有接觸,而且也做了好幾年,工作上的經驗也
讓我的日文能力有加強,但是平時對「日本資訊」的吸收也不曾間斷過。
為什麼我特別要把「日本資訊」給特別註明呢?基本上文化跟語言是密不可分的。很多
人在自學日文一段時間之後,會一直覺得有失落,有時候也說不出那種失落是什麼。追
根究底,除了沒有可以練習的對象之外,最大的原因在於他們學習的動力是儲備技能,
所以用一般讀書的方法去記,記得單字就覺得應該能理解。可是他們卻不一定會花時間
去了解日本的東西。畢竟對有些人來說,考完能力測驗就足夠了,「可是之後我的日文
要用在何處?」變成是他們一道無法突破的難題。
通常我都會建議說,試著用自言自語的方式練習,然後多看日本台的節目以及上日本的網
頁去找新聞來看。像最近的東日本大地震的新聞就是最好的練習,不過如果因為工作太累
而不去學的話,我覺得再好的建議都只能是「アドバイス」。
--
夜静か 君の姿よ こころあり
蒸し暑く 会えない君に 会いたくて
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 58.115.107.158
推
03/20 10:04, , 1F
03/20 10:04, 1F
→
03/20 10:04, , 2F
03/20 10:04, 2F
→
03/20 10:05, , 3F
03/20 10:05, 3F
→
03/20 10:05, , 4F
03/20 10:05, 4F
→
03/20 10:06, , 5F
03/20 10:06, 5F
推
03/20 10:54, , 6F
03/20 10:54, 6F
推
03/20 11:02, , 7F
03/20 11:02, 7F
推
03/21 13:14, , 8F
03/21 13:14, 8F
→
03/21 13:15, , 9F
03/21 13:15, 9F
推
03/21 17:56, , 10F
03/21 17:56, 10F
推
03/21 18:20, , 11F
03/21 18:20, 11F
推
03/21 19:34, , 12F
03/21 19:34, 12F
推
03/23 02:05, , 13F
03/23 02:05, 13F
→
08/06 13:31, , 14F
08/06 13:31, 14F
→
09/07 00:51, , 15F
09/07 00:51, 15F
→
12/02 19:53,
7年前
, 16F
12/02 19:53, 16F
→
04/14 00:31,
7年前
, 17F
04/14 00:31, 17F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):
8
17
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章