Re: [請問] 言って、言った
推
09/30 00:01,
09/30 00:01
感謝R大的提問,這個問題我也沒深思過,被R大問了才去查資料XD
首先,「いく」與「ゆく」的關係並不同於「いう」與「ゆう」,
這點很直觀,「いく」再怎麼發音都不太會自然變成「ゆく」,
而「いう」則是很自然的會發成「ゆう」。
其實「いく」和「ゆく」在奈良時代的書面語(和歌等)中就已經並存,
平安時代和鐮倉時代「ゆく」的數量壓倒性多過「いく」,
但基本上仍是並存的狀態,這到現代日語都沒改變。
然而到了江戶時代則是「いく」的數量漸漸多過「ゆく」,一直都現代日語都是。
在現代日語中,いく與ゆく的意義基本上並沒有不同,
但是ゆく比いく在語感上感覺更為文語、正式、富詩意。
所以比方說「散り行く花」「行く川の流れ」就不念作「いく」而念成「ゆく」。
但是在日常會話中「行ってきます!」就不會念成「ゆってきます」。
順帶一提,在現代日語中「いく」有促音便「いって」,
但「ゆく」卻沒有促音便,不能寫作「ゆって」。
在古文中「ゆく」的活用「ゆきて」的い音便「ゆいて」是存在的,
但現代日語也沒在用了。
至於在古代日語中的いく和ゆく在用法和意義上是否有差異,
根據我查到的資料,似乎一開始是有些許差異的,不過這部分似乎還是研究的課題。
又是一篇長文相當抱歉,不過透過這樣的討論我自己也長了知識^^
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.185.27.144
※ 編輯: piaon 來自: 114.185.27.144 (09/30 00:26)
推
09/30 00:37, , 1F
09/30 00:37, 1F
推
09/30 01:02, , 2F
09/30 01:02, 2F
推
09/30 02:57, , 3F
09/30 02:57, 3F
推
09/30 09:04, , 4F
09/30 09:04, 4F
→
09/30 09:04, , 5F
09/30 09:04, 5F
→
09/30 13:02, , 6F
09/30 13:02, 6F
→
09/30 13:03, , 7F
09/30 13:03, 7F
推
09/30 14:03, , 8F
09/30 14:03, 8F
→
09/30 21:52, , 9F
09/30 21:52, 9F
→
09/30 21:52, , 10F
09/30 21:52, 10F
→
08/06 14:05, , 11F
08/06 14:05, 11F
→
09/07 01:13, , 12F
09/07 01:13, 12F
→
12/02 20:08,
7年前
, 13F
12/02 20:08, 13F
討論串 (同標題文章)
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章