Re: [文法] について/につき/についても

看板NIHONGO (日語板)作者 (んん~エクスタシー♡)時間14年前 (2011/12/05 21:39), 編輯推噓3(304)
留言7則, 4人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
我的理解是,這三個都是について的衍生用法 ※ 引述《guytaker (萬壽橋頭)》之銘言: : 1. この病気の原因については、いくつかの説がある。 : ^^^^^^^^^^ について跟は其實都是在接續上下文,因此本句也可以改寫如下: この病気の原因には、いくつかの説がある この病気の原因は、いくつかの説がある この病気の原因について、いくつかの説がある 可以把については想成是について的強調也無妨~ : 2. 我が社の新製品につき、ご説明いたします。 : ^^^^^^ につき=について,動詞連用形和て形都是在句子接續時使用,但につき更為正式/生硬 因此につき代換為について或については文法上沒錯,但是這個例句敬意程度高,還是 維持用につき比較好 : 3. 日本の習慣についても、自分の国の習慣と比べながら考えてみよう。 : ^^^^^^^^^^ ^^^^ (題目漏打字?) も當然就是「也」的意思,其實是要看前文來判斷,但例句當然就只給你一句話而已XD 前文一定有說了某件事情如何如何,這裡才會用日本の習慣「也」如何如何 : <摘自完全掌握文法問題對策2> : 想請問については、につき、についても這三個有甚麼不一樣。還是這在這三 : 個例句裡面是可以互換的? : 感謝各位不吝指教! 依這三個例句來看,是不能互換的 但是依據使用時的情況和前後文,也可能有可以互換的情形囉~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 180.176.1.71

12/05 23:04, , 1F
我也有一樣的困擾,感謝你的解答:)))
12/05 23:04, 1F

12/05 23:45, , 2F
感謝你的回答。第三句則沒漏打
12/05 23:45, 2F

12/06 12:58, , 3F
可是第三題題目這樣怪怪的耶@@我丟網
12/06 12:58, 3F

12/06 12:59, , 4F
路查好像題目是"比べながら"
12/06 12:59, 4F

12/06 12:59, , 5F
比べな考えてみよう是什麼文法??
12/06 12:59, 5F

12/06 13:00, , 6F
這我倒是沒看過(汗)
12/06 13:00, 6F

12/06 15:21, , 7F
原PO直接在文章裡補上漏打的字了
12/06 15:21, 7F
文章代碼(AID): #1EtCbycn (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1EtCbycn (NIHONGO)