[翻譯] 一小段與視覺系相關論文

看板NIHONGO (日語板)作者 (caca)時間14年前 (2012/01/10 18:19), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
問題:   西洋諸国では、日本のヴィジュアル系ミュージシャンたちは、そのほどんどが男性で、 その多くがアンドロギュノス的(中性的)だったので、たびたびホモセクシャルやトラ ンスジェンダーの人間と決めつけられた。しかしながら、口紅の使用やヘアースタイル や女性の衣装は、一方で、極東の美の理想や歌舞伎の伝統から説明することができ、も う一方で、こうした伝統を克服することで際立たせたり、ショックを与えたりする努力 から説明することができる。 來源:http://ci.nii.ac.jp/naid/110008429025 第十頁下半部 試譯:   西方各國認為日本視覺系音樂人大部分雖然都是男性 但實際上卻是中性的存在 覺得是如同同性戀著般 或是有性別認同障礙的人 可是如果是以極致東洋(?)的美的理想或是以歌舞伎的傳統來說明的話 就可以了解口紅 髮型或是女性服裝的妝扮的理由 更進一步的說 可以從這種克服傳統以創造了不同 又給與震撼的努力來說明 抱歉 不是日文系的 所以翻得亂七八糟 ORZ 單字雖然都可以看懂 但串起來就....... 還請多指教<(_ _)> 謝謝各位前輩 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 163.13.140.35
文章代碼(AID): #1F312rHl (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1F312rHl (NIHONGO)