[翻譯] 幫忙看一下日文信的中文翻譯
問題一:
1.朋友的來信
東京は春らしく暖かくなりました。
試験合格おめでとございます。
花蓮縣という名前はとてもすてきですね、勉強中にもかかわらず、
旅行の際はお時間を作っていただきありがとうございました。
お礼と就職のお祝いを送りします。
試譯:
1.東京漸漸變暖和了。
恭喜你考試合格。
花蓮縣這名字聽起來感覺很棒呢!
儘管在讀書的時候,也請騰出時間去旅行(這句真的不會翻…)。
這禮物慶祝你就職。
問題二:
2.我想在fb上打的狀態
在我工作很忙的時候收到您祝賀我就職的禮物,心都暖了起來,真的很高興!
謝謝
3.我的回信(等我買完禮物再來寫...XD)
試譯:
2.わたしが忙しいとき、高橋さんからの就職プレゼントをもらった、
心を暖かくなりました(或是心の底からぽかぽかと感じ?)、
本当にうれしいです!ありがとうございます。
請大家幫我看一下,謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 1.161.141.84
→
04/04 15:09, , 1F
04/04 15:09, 1F
→
04/04 15:16, , 2F
04/04 15:16, 2F
推
04/04 15:45, , 3F
04/04 15:45, 3F
→
04/04 15:45, , 4F
04/04 15:45, 4F
→
04/04 15:46, , 5F
04/04 15:46, 5F
→
04/04 15:47, , 6F
04/04 15:47, 6F
→
04/04 15:56, , 7F
04/04 15:56, 7F
→
04/04 15:57, , 8F
04/04 15:57, 8F
→
04/04 16:12, , 9F
04/04 16:12, 9F
→
04/04 16:13, , 10F
04/04 16:13, 10F
推
04/04 16:16, , 11F
04/04 16:16, 11F
→
04/04 16:16, , 12F
04/04 16:16, 12F
→
04/04 16:27, , 13F
04/04 16:27, 13F
→
04/04 16:35, , 14F
04/04 16:35, 14F
→
04/06 11:14, , 15F
04/06 11:14, 15F
→
08/06 14:26, , 16F
08/06 14:26, 16F
→
09/07 01:26, , 17F
09/07 01:26, 17F
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章