[文法] 對比的「は」
たとえばね、
今日は天気「が」いいです。是直述句,所以可用ga。
但若使用wa的話,則有對比之感覺,如:
今日は天気「は」いいですが、昨日の「は」よくなかったですね。
-今天xxx,不過昨天xxx。(對比)
又例如,
私は魚が嫌いです。直述我討厭吃魚而已。
對比:
私は魚"は"嫌いですが、刺身"は"好きです。
我想請問,在這種情況下,用ga是不合文法的嗎?不能使用嗎?
EX.私は魚"が"嫌いですが、刺身"が"好きです。
(這樣好像對比語氣沒出來的感覺齁....感覺像單純兩句直敘句?)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 124.12.60.13
→
09/01 17:28, , 1F
09/01 17:28, 1F
→
09/01 21:57, , 2F
09/01 21:57, 2F
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章