[文法] 思わない

看板NIHONGO (日語板)作者時間13年前 (2012/09/17 21:53), 編輯推噓1(102)
留言3則, 1人參與, 最新討論串1/1
 昨日、始めてあの店で食事をしたんだけど、  あんなにおいしいとは思わなかった。  想請問一下, 這句翻成 "沒想到這麼好吃" 那若是要講, 我不認為好吃, 否定的地方是要在形容詞的地方, 寫成 おいしくないとは思いました 嗎? <-- 我認為不好吃? 謝謝 :) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.68.233.190 ※ 編輯: picadar 來自: 219.68.233.190 (09/17 21:54)

09/17 23:04, , 1F
思わなかった→沒想"到",所以是過去
09/17 23:04, 1F

09/17 23:05, , 2F
式;不認為好吃→おいしいとは思わな
09/17 23:05, 2F

09/17 23:05, , 3F
09/17 23:05, 3F
文章代碼(AID): #1GLojqNu (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1GLojqNu (NIHONGO)