[句意] 請指教5個小對話翻譯
對於這種小對話..我真的是很頭痛
還請各位大大幫忙糾正
謝謝!
1.A:お祝いをこんなにいただいて...恐れ入ります。
B:いいえ、遅くなりまして申し訳けありませんでした。
A: 謝謝你的祝福…真不好意思。
B: 哪裡的話…這麼晚才祝福你真不好意思。
2.A:悪いけど、手、貸してくれる?
B:いいけど、今すぐでないとだめ?
A:不好意思、可以請你幫忙嗎?
B:是可以啦..但是..一定要現在嗎
3.A:目上の者に向かって、そんな言葉遣いするもんじゃない。
B:はい、今後気をつけるようにします。
A:對長輩,不可以這樣說話。
B:是,我以後會小心。
4.A:こんなところにゴミ捨てるなんて、いったい、どういうつもりだろう。
B:人のことなんか、なんにも考えてないんでしょ。
A:在這種地方亂丟垃圾,到底是想怎麼樣(真是的)?
B:現在的人不知道在想什麼!
5.A:お手伝いできればよかったのですが、申し訳ありませんでした。
B:いえいえ、おいそがしかったでしょうから。
A: 雖然能幫上忙太好了,但真不好意思。
B:哪裡,應該是你比較忙的關係!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 1.165.68.179
→
09/24 17:09, , 1F
09/24 17:09, 1F
→
09/24 17:10, , 2F
09/24 17:10, 2F
→
09/24 17:11, , 3F
09/24 17:11, 3F
→
09/24 17:12, , 4F
09/24 17:12, 4F
→
09/24 17:31, , 5F
09/24 17:31, 5F
※ 編輯: mengann 來自: 1.165.68.179 (09/24 17:33)
※ 編輯: mengann 來自: 1.165.68.179 (09/24 17:35)
→
09/25 12:14, , 6F
09/25 12:14, 6F
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
72
121