[語彙] ボヤ的用法
在日文漫畫裡看到ボヤ 這個字
以下是日文漫畫原句直po(《花よりも花の如く》8 より)
一、「琳さんも早いうちに気づいてて」
二、「抜かないで下さいよ~~なんて書いてあったんスか~~」
三、「てボヤいてた」
一、三句是同一個人講的,第二句是此人在引述這位『琳さん』說過的話
在中文版漫畫裡,第三句的意思是「向我發過這樣的牢騷」
請問一下,所以「ボヤ」的意思是牢騷嗎?@@這是外來語??
--
前面是無邊的森林:
古老的樹現著野獸身上的斑紋,
半生半死的藤蟒一樣交纏著,
密葉裡漏不下一顆星星。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.250.158.182
→
10/02 22:10, , 1F
10/02 22:10, 1F
→
10/02 22:14, , 2F
10/02 22:14, 2F
→
10/02 22:14, , 3F
10/02 22:14, 3F
→
10/02 22:15, , 4F
10/02 22:15, 4F
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
65
114