[問題] 「比較適合」的日文怎麼說?

看板NIHONGO (日語板)作者 (零)時間13年前 (2012/10/03 00:25), 編輯推噓7(705)
留言12則, 10人參與, 最新討論串1/1
只知道「適合」是似合ってる, 如果我要說「我比較適合學日文,不適合學XX語」,該怎麼翻呢? 謝謝!=) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.217.98

10/03 00:34, , 1F
向いてる
10/03 00:34, 1F

10/03 02:43, , 2F
外国語を勉強するなら、日本語の方が私に
10/03 02:43, 2F

10/03 02:43, , 3F
は似合い、XX語はムリなんです。
10/03 02:43, 3F

10/03 07:23, , 4F
這裡用似合 感覺怪怪的
10/03 07:23, 4F

10/03 08:55, , 5F
10/03 08:55, 5F

10/03 09:03, , 6F
私にふさわしいのはXX語より日本語です
10/03 09:03, 6F

10/03 09:27, , 7F
動詞用 向いている 比較常聽到
10/03 09:27, 7F

10/03 09:33, , 8F
一般日本人也很常用這動詞,可參考
10/03 09:33, 8F

10/03 10:08, , 9F
向いてる+1
10/03 10:08, 9F

10/03 12:26, , 10F
謝謝大家~:)
10/03 12:26, 10F

10/03 18:18, , 11F
向いてる+1
10/03 18:18, 11F

08/06 14:44, , 12F
一般日本人也很常用這動 https://noxiv.com
08/06 14:44, 12F
文章代碼(AID): #1GQnLz9V (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1GQnLz9V (NIHONGO)