[語彙] 關於樂儀旗隊

看板NIHONGO (日語板)作者 (粉紅回憶)時間13年前 (2012/10/18 23:15), 編輯推噓0(001)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/1
各位晚上好, 想請問大家「樂儀旗隊」這個在日文裡面要怎麼翻譯比較好? 因為通常日文裡面樂隊,儀隊,旗隊三個單字好像是分開的 是否有個可以整合來說的方法, 謝謝大家!:))) -- -- \ / ● Ξ O 只想順著感覺走...... ║ /|\ 〒〒〒〒〒>>〒〒〒〒〒〒〒〒〒〒〒〒〒〒〒〒〒〒〒〒〒〒〒〒〒〒〒〒〒〒〒〒 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.71.240.46

10/19 00:20, , 1F
10/19 00:20, 1F
文章代碼(AID): #1GW1qVow (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1GW1qVow (NIHONGO)