[問題] 日本人常說的っつって該怎麼使用?

看板NIHONGO (日語板)作者 (cup)時間13年前 (2012/12/16 20:14), 編輯推噓1(1011)
留言12則, 2人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
常常聽打工的同事聊天時會說っつって 大概知道好像是と言て的意思 不過還是完全不曉得該怎麼使用它啊 而且這和って有什麼差別嗎? 想請教各位它的語感和在怎樣的場合情況下使用 能很自然在對話中加入っつって感覺就好日本人啊 --

04/29 14:39,
其實讓麥哲倫繼續當副署長,應該是刻意的.因為麥的果實能
04/29 14:39

04/29 14:40,
讓你拉很多屎
04/29 14:40

04/29 14:41,
力實在是兩面刃又對任何人都有效.在封閉地方更強大...
04/29 14:41
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 1.113.119.212

12/16 20:18, , 1F
12/16 20:18, 1F

12/16 20:31, , 2F
って是と或と言う,っつって=と言って
12/16 20:31, 2F

12/16 20:31, , 3F
差別...って還要加言って才是っつって
12/16 20:31, 3F
所以假如有人跟我說"老師說你可以回去了" 可以說"先生は 帰ってもいいよって"也可以說"先生は 帰ってもいいよっつって" 兩種是一樣的意思嗎?還是っつって是有特別強調前面那件事? 好像後面也很常接っつってんだ 跟って比起來的語感是不是有強調的意思在? ※ 編輯: litticup 來自: 1.113.119.212 (12/16 22:55)

12/17 01:18, , 4F
帰ってもいいよって是帰ってもいいよと
12/17 01:18, 4F

12/17 01:18, , 5F
帰ってもいいよっつって是...よと言って
12/17 01:18, 5F

12/17 01:22, , 6F
意思不一樣啊...後者最後的て是接動詞那個
12/17 01:22, 6F

12/17 01:22, , 7F
當終助時是確認或是要求的意思
12/17 01:22, 7F

12/17 01:32, , 8F
簡單的說,つう(つー)可以看成一個口語動詞
12/17 01:32, 8F

12/17 01:35, , 9F
=という,活用還是五段 っつわない/っつって
12/17 01:35, 9F

12/17 01:37, , 10F
っつう/っつうこと/っつえば/っつえよ
12/17 01:37, 10F

12/17 01:37, , 11F
用法就看いう怎麼用就是怎麼用
12/17 01:37, 11F

12/17 01:39, , 12F
って跟這相同的只有修飾體言時一樣是という
12/17 01:39, 12F
喔喔喔原來是這樣!!我了解了!!!太感謝了!!! ※ 編輯: litticup 來自: 111.191.241.6 (12/17 12:53)
文章代碼(AID): #1GpRj1kO (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1GpRj1kO (NIHONGO)