[翻譯] 想請問お祝いしないとね的意涵

看板NIHONGO (日語板)作者 (akizora)時間12年前 (2013/07/18 19:50), 編輯推噓0(004)
留言4則, 1人參與, 最新討論串1/1
最近和一位剛認識的日本人在線上聊天 他問到我幾歲的時候 我說下個月就滿XX歲了! 然後他就回:誕生日?!お祝いしないとね 之後又問我是幾號,然後說那天剛好是他從日本回來台灣的日子 想請問他回的那句的意涵只是:生日嗎?!那可要好好慶祝 還是說他有想要幫我慶生的意思呢? 因為怕是自己誤會就尷尬了! 謝謝! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.35.133.77

07/18 20:05, , 1F
我也認為是你那樣的含意"要好好慶祝囉"
07/18 20:05, 1F

07/18 20:05, , 2F
但是也不一定是他本人要幫你慶祝的意
07/18 20:05, 2F

07/18 20:06, , 3F
思啦~說你自己要好好過生日XD的感覺
07/18 20:06, 3F

07/18 20:06, , 4F
除非你們已經有那麼熟 約出來囉
07/18 20:06, 4F
文章代碼(AID): #1HvzPfw_ (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1HvzPfw_ (NIHONGO)