Re: [讀解] あげましだ もらいましだ くれましだ

看板NIHONGO (日語板)作者 (嗯)時間12年前 (2013/11/17 22:27), 編輯推噓3(308)
留言11則, 4人參與, 最新討論串3/3 (看更多)
借舊標題想來問問 今天上課時 大家的日本語24課練習C.2有段例句 A:一人で来ましたか。 B:いいえ。佐藤さんに連れて来てもらいました。 B的回答中文不曉得怎麼翻比較好? 我的感覺是「不,我跟佐藤先生一起來的 (隱含著是佐藤先生帶我來的)」 如果我想表達的是 「不,我還帶了佐藤先生一起來」 可以這麼說嗎?「いいえ。佐藤さんを連れて来てあげました。」 日文老師是說不行 或許只有在某特殊情境下可以這樣講 不過他是用日文解釋所以沒有很懂 且時間的關係沒繼續打破沙鍋... ※ 引述《snowshadow (克萊兒熊寶貝)》之銘言: : 非文法書的不負責解釋如下: : あげる 自己為他人做的事情,隱含上(自己)對下(他人)的含意,要小心運用。 : もらう和くれる 是對方為自己做的事情,含有感謝對方的意味。 : 後者有把自己放在下位的意思,故請求別人幫忙時常用。 : 例:クリスマス、彼が温泉旅行連れって行ってくれるって!www : (聖誕節男友說要帶我去溫泉旅行呢!) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.87.58.103 ※ 編輯: rushcat 來自: 111.87.58.103 (11/17 22:28)

11/17 22:36, , 1F
那句的意思應該是佐藤帶我來的
11/17 22:36, 1F

11/17 22:36, , 2F
佐藤さんに(私を)連れて来てもらった。
11/17 22:36, 2F

11/17 22:56, , 3F
我還帶了佐藤先生 佐藤さんもつれて来
11/17 22:56, 3F

11/17 22:56, , 4F
た就好
11/17 22:56, 4F

11/17 22:57, , 5F
連れて来てあげる多會用成命令型或者
11/17 22:57, 5F

11/17 23:00, , 6F
意像口吻。
11/17 23:00, 6F

11/17 23:02, , 7F
感謝! 因為這堂課是在教這個文法 所以沒考
11/17 23:02, 7F

11/17 23:03, , 8F
慮到語意 只覺得文法上好像沒錯 XD
11/17 23:03, 8F

11/18 09:25, , 9F
你的標題要不要改一下?
11/18 09:25, 9F

11/18 09:26, , 10F
抱歉,推錯
11/18 09:26, 10F

11/18 14:11, , 11F
佐藤さんと一緒に来ました。
11/18 14:11, 11F
文章代碼(AID): #1IYD9CE0 (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1IYD9CE0 (NIHONGO)