Re: [翻譯] 日本參議院 第40号 昭和27年6月13日

看板NIHONGO (日語板)作者 (佰)時間12年前 (2014/04/06 18:30), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
目前請託的這件審議:和中華民國的和平條約當中,以決定中華民國的領土為何處,以及 中華民國的國民的對象為何為目的當中,這樣是無法促進交涉的。因為中華民國的領土問 題以及歸屬等等...而且在中華民國的國民為何的定義當中的認定中,也未詳述。 ※ 引述《bomberhack (炸彈客)》之銘言: : http://kokkai.ndl.go.jp/SENTAKU/sangiin/013/0082/01306130082040a.html : 這是日本參議院官方網站審議1952年生效中日台北和約中的一段會議記錄: : 請問這樣翻有問題嗎? : ○政府委員(倭島英二君) 今御審議を願つております中華民国との平和条約において : は、中華民国の領土はどこであるとか、中華民国の国民はどれであるとかということを : きめる目的で、これは交渉がせられたのではございませんで、その領土の問題並びに領 : 土の帰属だとか、或いは中華民国の国民ばこういうものであるというような合意は、こ : の中には書いてございません。 : 倭島政府委員: 現在拜託各位審議的與中華民國的和約,並非以決定何處是中華民國的 : 領土,誰是中華民國的國民為目的而做談判的,在這裡面並沒有寫著關於其領土問題,以 : 及領土的歸屬,或是何者為中華民國的國民等這樣的協調。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.174.178.145 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1396780230.A.261.html
文章代碼(AID): #1JGIp69X (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1JGIp69X (NIHONGO)