[問題]日語知識乘載量

看板NIHONGO (日語板)作者 (景美溪)時間11年前 (2014/12/18 10:23), 11年前編輯推噓5(506)
留言11則, 6人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
大家好,我是日文初學者,對日文還不熟悉, 前幾天看一位留日老師在文章上寫到: 「日文所能承載的知識量遠勝於中文,但仍不及英文與德文」 這位老師研究領域是偏向法哲學,想問為何老師會有這種想法? 日文知識乘載量為何遠勝中文?德文英文又為何大於日文? 是因為日文可直接將外來的概念(例如哲學、社會學常見的專有名詞)造新詞的關係嗎? 感謝解惑! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 219.70.116.103 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1418869424.A.894.html

12/18 12:32, , 1F
你怎不找他的論文來看
12/18 12:32, 1F
有看過老師其他短篇論文,但無特別提到這事情,這句話是出自老師寫給學生的法學日文 短篇文章之一,而我本身興趣領域是法經濟分析,和老師也有不同。

12/18 13:08, , 2F
這句話有點好笑吧...
12/18 13:08, 2F

12/18 14:55, , 3F
應該說語言的準確度吧,而不是知識量
12/18 14:55, 3F
是的,如果是我給的理由,那應該說字詞精準度才對,但老師卻是用乘載的「知識量」, 所以想來板上問問,這句話背後的意義? ※ 編輯: chien0128 (219.70.116.103), 12/18/2014 17:45:48

12/18 18:28, , 4F
哪種的知識量? 又量化標準為何?
12/18 18:28, 4F

12/18 18:28, , 5F
這問題你不直接去問本人來這邊問沒意義吧
12/18 18:28, 5F

12/18 19:53, , 6F
聽他放屁。去看一本書”小心!別踩
12/18 19:53, 6F

12/18 19:54, , 7F
到我北方的腳”。有最新語言學成果
12/18 19:54, 7F

12/18 19:54, , 8F
然後再去看いきの構造,想想九鬼無法
12/18 19:54, 8F

12/18 19:54, , 9F
克服的問題
12/18 19:54, 9F
感謝提供這本書,看起來真的蠻有趣! ※ 編輯: chien0128 (219.70.116.103), 12/18/2014 20:56:41

12/20 01:42, , 10F
八卦版上搜尋“知識量”,有三篇文可能
12/20 01:42, 10F

12/20 01:42, , 11F
會有幫助
12/20 01:42, 11F
太感謝了,已拜讀,真的是好文! ※ 編輯: chien0128 (114.32.155.200), 12/20/2014 17:19:42
文章代碼(AID): #1KaZgmYK (NIHONGO)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1KaZgmYK (NIHONGO)