[翻譯] 發信給日本飯店的需求mail

看板NIHONGO (日語板)作者 (POPO)時間11年前 (2015/03/29 01:15), 11年前編輯推噓3(3015)
留言18則, 4人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
本身無法走路,需依靠輪椅,希望能提供椅子,協助洗澡時使用 台湾から、歩くことが出来ないです、車椅子を使用しています。 入浴する時に使用可能な椅子を提供して頂きたいです。 ありがとう ございます。 不知大至上對不對 -- Sent from my Android -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.173.164.26 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1427562918.A.358.html ※ 編輯: gliparis (1.173.164.26), 03/29/2015 01:15:52

03/29 01:49, , 1F
私は台湾人です。体が不自由なので、
03/29 01:49, 1F

03/29 01:50, , 2F
お風呂に入る際に車椅子を要ります。
03/29 01:50, 2F

03/29 01:50, , 3F
ですから、車椅子を提供していただけ
03/29 01:50, 3F

03/29 01:51, , 4F
ますか。 N4菜日文簡單翻譯
03/29 01:51, 4F

03/29 01:53, , 5F
如果有急用可以先用看看 意思應該會懂
03/29 01:53, 5F

03/29 11:14, , 6F
樓上變成請飯店提供輪椅喔
03/29 11:14, 6F

03/29 11:58, , 7F
看錯中文了!!謝謝提醒!!私は台湾
03/29 11:58, 7F

03/29 11:58, , 8F
人で、体が不自由なので、車椅子を利
03/29 11:58, 8F

03/29 11:58, , 9F
用しています。ですから、お風呂に入
03/29 11:58, 9F

03/29 11:58, , 10F
る際に椅子を要ります。椅子を提供し
03/29 11:58, 10F

03/29 12:01, , 11F
ていただけますがか。 何卒、よろし
03/29 12:01, 11F

03/29 12:01, , 12F
くお願いいたします。
03/29 12:01, 12F

03/29 14:59, , 13F
以上謝謝,不才的自己也有在學日文,才
03/29 14:59, 13F

03/29 14:59, , 14F
上到20來課,才想說自翻看是否通暢否。
03/29 14:59, 14F

03/29 15:56, , 15F
對飯店來說重要的不是你哪國人 而是預約
03/29 15:56, 15F

03/29 15:56, , 16F
號碼 C/I日期跟幾泊啊
03/29 15:56, 16F

03/29 15:57, , 17F
作為資訊的話付一下比較好 我是台灣人那
03/29 15:57, 17F

03/29 15:57, , 18F
句可以省了
03/29 15:57, 18F
文章代碼(AID): #1L5k6cDO (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1L5k6cDO (NIHONGO)