[翻譯] 跟日本人解釋麻醉方式,怎麼說比較好?
大家好 小弟在醫院遇到完全不會中文的日本人
想跟她解釋全身與半身麻醉的優劣
自己嘗試了一下,還請高手指正
這次的手術,全身麻醉和半身麻醉兩種方法都可以。
今回の手術は、全身麻酔と下半身麻酔が二種類あります。
全身麻醉的做法,從點滴打藥後您會睡著,醒來時手術就結束了。
全身麻酔は、点滴から麻薬が入ると、○○さんがすぐ眠りになります。
目が覚めたら、もう手術が終わりました。
半身麻醉則是在腰部背後打針,下半身麻木無知覺後開始手術。
一方で、下半身麻酔は腰から注射すると、下半身がしびれになってから、
手術が始まります。
全身麻酔因為睡著後喉嚨有插管,醒來後會喉嚨痛。
全身麻酔の場合は、寝込んだ後で、喉に管が入れられますので、
手術後の二、三日間喉につらみを感じるかもしれません。
此外,手術後的傷口痛和頭暈感覺也會較明顯。
その上に、手術の後ですぐ傷が痛いし、めまいがするし
相較之下,半身麻醉術後止痛效果可達6個小時。
それより、下半身麻酔は手術の後でまた痛みとめが六時間ぐらい続きできます。
也沒有喉嚨痛和頭暈的問題。
喉が痛くないし、めまいがしないし
如果希望在手術中睡著,即使是半身麻醉也能讓你睡著。
手術のうちに眠りになると願えば、
下半身麻酔をしても、○○さんを寝込ませてあげられます。
你想要全身還是半身麻醉呢?
全身麻酔か下半身麻酔をしますか?
以止痛效果來說,半身麻醉比較好
痛みとめから言うと、全身麻酔より、下半身麻酔はいいです。
---
請問板上大大,這樣子說可以嗎?
對方會不會聽不懂? @@
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.248.219.27
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1434164317.A.DDA.html
→
06/13 11:03, , 1F
06/13 11:03, 1F
→
06/13 11:09, , 2F
06/13 11:09, 2F
→
06/13 11:13, , 3F
06/13 11:13, 3F
→
06/13 11:13, , 4F
06/13 11:13, 4F
日文是自學的,沒有人跟我講過「お前」有甚麼問題@@
跪求大大講解...
※ 編輯: bygoobum (111.248.219.27), 06/13/2015 11:33:45
→
06/13 11:34, , 5F
06/13 11:34, 5F
→
06/13 11:35, , 6F
06/13 11:35, 6F
→
06/13 11:39, , 7F
06/13 11:39, 7F
なるほど。
謝謝大大的指正。
※ 編輯: bygoobum (111.248.219.27), 06/13/2015 11:44:36
推
06/13 12:06, , 8F
06/13 12:06, 8F
哈哈 是呀 可是有的病人會不喜歡背後打針的感覺
雖然那只是一下下,我也不知道 腰部痠痛 要怎麼講
腰につらみがします?
※ 編輯: bygoobum (111.248.219.27), 06/13/2015 12:10:33
推
06/13 12:09, , 9F
06/13 12:09, 9F
→
06/13 16:42, , 10F
06/13 16:42, 10F
→
06/13 19:31, , 11F
06/13 19:31, 11F
→
06/13 19:31, , 12F
06/13 19:31, 12F
→
06/13 19:31, , 13F
06/13 19:31, 13F
推
06/13 19:41, , 14F
06/13 19:41, 14F
→
06/13 20:38, , 15F
06/13 20:38, 15F
→
06/13 20:39, , 16F
06/13 20:39, 16F
→
06/13 20:39, , 17F
06/13 20:39, 17F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
64
184