[文法] 關於句子裡助詞的疑惑
我在寂天文法書裡看到一句日文
台北市內はどこも人でいっぱいです。
中譯:台北市內到處人滿為患。
但我好奇為何充滿前是用で而不是が
如下人がいっぱいです。
我查了幾個文法書也得不到解答
請求大大幫忙解惑。
--
Sent from my Android
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.233.25.112
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1434354761.A.925.html
→
06/15 16:40, , 1F
06/15 16:40, 1F
→
06/15 17:09, , 2F
06/15 17:09, 2F
→
06/15 17:55, , 3F
06/15 17:55, 3F
→
06/15 17:55, , 4F
06/15 17:55, 4F
→
06/15 17:55, , 5F
06/15 17:55, 5F
→
06/15 17:55, , 6F
06/15 17:55, 6F
→
06/15 19:54, , 7F
06/15 19:54, 7F
推
06/16 11:30, , 8F
06/16 11:30, 8F
→
06/16 11:30, , 9F
06/16 11:30, 9F
→
06/16 17:30, , 10F
06/16 17:30, 10F
推
06/16 22:13, , 11F
06/16 22:13, 11F
討論串 (同標題文章)
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
62
173