[心得] 關西地區的地名念法

看板NIHONGO (日語板)作者 (小魯不要醃黃瓜)時間10年前 (2016/02/28 01:09), 10年前編輯推噓4(5117)
留言23則, 14人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
這是我最近在研究自由行的小小心得 一般我們在看關東(東京)地區的時候 往往地名一看就知道怎麼念 不會九成也有八成 但是一到關西(大阪)地區時 地名的念法往往沒有一定的準則可循 像是很有名的"放出" "喜連瓜破"等等 這些地名是有什麼樣的歷史因素才導致東西兩方的讀音差異非常大呢? 想聽聽看大家的看法 -- 秋 葉 原     次は、アキハバラアキハバラ あきはばら   お出口は左側です     総武線各駅停車  御徒町              神田    地下鉄日比谷線   okachimachi             kanda   つくばエクスプレス線            Akihabara          お乗換えです -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.123.221.144 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1456592995.A.557.html ※ 編輯: leebiggtest (140.123.221.144), 02/28/2016 01:10:22

02/28 01:20, , 1F
跟關東關西無關,就是各地地名由來典故不同
02/28 01:20, 1F

02/28 01:23, , 2F
關東也有"我孫子""九品仏"等一堆你所謂沒有準則的地名
02/28 01:23, 2F

02/28 01:39, , 3F
北海道、沖繩表示:
02/28 01:39, 3F

02/28 02:19, , 4F
我孫子 ABIKO
02/28 02:19, 4F
大阪好像也有一個あびこ

02/28 08:35, , 5F
可以找秘密のケンミン節目來看,一堆地名根本念不出
02/28 08:35, 5F

02/28 08:35, , 6F
02/28 08:35, 6F
有時間來找看看

02/28 11:25, , 7F
東西線隔壁站東陽町南砂町 猜猜看要用音讀還是訓讀
02/28 11:25, 7F

02/28 12:08, , 8F
半家表示:
02/28 12:08, 8F

02/28 17:08, , 9F
北海道不是一堆別來別去的
02/28 17:08, 9F
登別 女満別 很多別

02/28 18:09, , 10F
這也能算心得
02/28 18:09, 10F
小弟新手謝謝你的噓我愛你

02/28 18:24, , 11F
很多都是本來就那麼念 只是為了漢字化才找音近的漢子來塞
02/28 18:24, 11F

02/28 20:17, , 12F
台場的「東雲」站,非當地的日本人也不一定唸的出來。
02/28 20:17, 12F

02/28 20:35, , 13F
東雲唸しののめ的多得事,自己google一下吧...
02/28 20:35, 13F

02/28 20:38, , 14F
北海道的東雲湖,茨木市立東雲中学校
02/28 20:38, 14F

02/28 20:39, , 15F
大阪府堺市北区東雲東町,京都府東雲駅
02/28 20:39, 15F

02/28 20:41, , 16F
秋田県東雲村,能代市立東雲中学校
02/28 20:41, 16F

02/28 20:42, , 17F
広島県広島市南区東雲,愛媛県松山市東雲町
02/28 20:42, 17F

02/28 20:45, , 18F
駆逐艦-東雲,東雲新聞,東雲飛行場
02/28 20:45, 18F

02/28 21:13, , 19F
東雲唸しののめ是常識...這算是非普通音訓讀中很普通的一個
02/28 21:13, 19F

02/29 02:41, , 20F
北海道很多地名的別是從愛奴語的"ペツ"來的 意思是河
02/29 02:41, 20F

02/29 14:42, , 21F
我覺得關西大部分的地名讀法都很直覺啊 不知道原po
02/29 14:42, 21F

02/29 14:42, , 22F
指的是哪些地名@@
02/29 14:42, 22F
一下子也舉不出那麼多耶.. ※ 編輯: leebiggtest (140.123.221.144), 03/01/2016 13:35:56

05/22 16:21, , 23F
真有趣w
05/22 16:21, 23F
文章代碼(AID): #1MqTXZLN (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1MqTXZLN (NIHONGO)