[文法] 請教文法

看板NIHONGO (日語板)作者 (無限疲憊)時間9年前 (2016/05/02 20:35), 編輯推噓6(606)
留言12則, 7人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
友だちは授業の教室が変わったと_____教えてくれませんでした 答案是"知りながら" 但我覺得選"知るのに"好像也可以 還是要改成"知ったのに"才對? 麻煩各位幫忙看看 謝謝 --- 自修日文快半年 原本覺得程度應該有三級了 這次就傻傻的報名了N3 一直到昨天才發覺 原來三級不等於N3 完蛋~~~我的1500阿 @@... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.27.42.48 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1462192537.A.1BD.html

05/02 21:05, , 1F
知っているのに?
05/02 21:05, 1F

05/02 21:05, , 2F
這裡的ながら應該是逆接,我覺得比のに還適合
05/02 21:05, 2F

05/02 21:07, , 3F
知っていたのに比較好
05/02 21:07, 3F

05/02 21:12, , 4F
謝謝樓上!剛剛沒注意到句尾
05/02 21:12, 4F

05/02 23:26, , 5F
のに也是逆接,但感覺語氣更強烈
05/02 23:26, 5F

05/03 01:15, , 6F
在下不才,想請問「ながら」為什麼是逆接?謝謝~:)
05/03 01:15, 6F

05/03 01:33, , 7F
我的解讀是「知りながら」是「知道ing」的感覺,不知道是否
05/03 01:33, 7F

05/03 01:33, , 8F
理解錯誤?
05/03 01:33, 8F

05/03 01:37, , 9F
(啊!突然好像懂為什麼是逆接了!但若有前輩願意指點,還是
05/03 01:37, 9F

05/03 01:37, , 10F
非常感謝!!!:))
05/03 01:37, 10F

05/04 19:42, , 11F
謝謝 了解了^^
05/04 19:42, 11F

05/13 08:58, , 12F
ながら就是盡管的含意…所以當然逆接阿。
05/13 08:58, 12F
文章代碼(AID): #1N9qcP6z (NIHONGO)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1N9qcP6z (NIHONGO)