[問題] 真面目さ 意思請教

看板NIHONGO (日語板)作者 (賴打)時間9年前 (2016/05/03 21:55), 編輯推噓3(419)
留言14則, 8人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
真面目さ 意思。 查是 語重心長 意思。 請問還有別的意思嗎? 我的認知是 可靠度 意思。但感覺還是怪怪。且為什麼不能用 真面目み? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.72.188.253 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1462283742.A.4FA.html

05/03 22:47, , 1F
語重心長??哪查的?
05/03 22:47, 1F

05/03 23:25, , 2F
面白い→面白さ 美しい→美しさ
05/03 23:25, 2F

05/03 23:25, , 3F
這樣轉換adj.成n.
05/03 23:25, 3F

05/03 23:25, , 4F
另外まじめ是認真的意思,不知道你那個解釋是怎麼查出來
05/03 23:25, 4F

05/03 23:25, , 5F
05/03 23:25, 5F

05/03 23:54, , 6F
認真的程度=>真劍み。等於 真面目さ嗎?
05/03 23:54, 6F

05/04 00:06, , 7F
丟google翻譯叫有查
05/04 00:06, 7F

05/04 00:23, , 8F
不然你教我要怎麼查?
05/04 00:23, 8F

05/04 00:27, , 9F
丟 google ,你總會找到幾個辭書網站
05/04 00:27, 9F

05/04 07:33, , 10F
楽しみは楽しさと違います。
05/04 07:33, 10F

05/04 08:23, , 11F

05/04 08:23, , 12F
我是覺得有技巧性的查會比較好.....加油
05/04 08:23, 12F

05/04 10:39, , 13F
我知道是形容改名詞,指程度。但翻成中文意思?
05/04 10:39, 13F

05/04 10:48, , 14F
認真的程度
05/04 10:48, 14F
文章代碼(AID): #1NAAtUJw (NIHONGO)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1NAAtUJw (NIHONGO)