[翻譯] 自傳日文文法和用詞請教有無更好寫法

看板NIHONGO (日語板)作者 (路人)時間8年前 (2017/06/11 22:32), 8年前編輯推噓3(3025)
留言28則, 7人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
自叙伝 自我紹介   OOOと申します。私は19XX 年 生まれました。台湾の南投出身です。四人家族で、 父は 看板業を、母は 主婦をしています。弟は TSMC会社に 就職しています。 学歴 大学(西紀20XX年~西紀20XX年) 20XX年に 国立XX科技大学に入学しました。専攻は機械でしたが、日本語の興味も ありますし、同時に 大学の外国語学部と外国語センタ-で 日本語を一生懸命勉強 しました。 それから、2013年の日本語能力試験(JLPT)に N3レベルの資格を合格し ました。 大学院(西紀20XX年~西紀20XX年) 20XX年に 国立XX大学の大学院に入学しました。 エネルギー工学を専攻しています。 今年の九月に 卒業予定です。 性格   私は 責任感が強く人です。自分の仕事は、必ず 完成します。そして ちょっと 内気な人ですが チームワークをとても重視します。そして 学習能力が強い、新 しい知識とスキルを 受け入れることが 易い人です。 经历と就職動機 大学のとき、外国語センタ-で 初級日本語クラスの教員を担当しました。それで 半年の実務経験があります。 たいていの生徒は 日本語の基礎が ありません。授業の 内容は 平仮名から、基本会話と基本文法まで、いろいろな レッスンが あります。 ですから、初級日本語の授業について、自信があります。      初級日本語の教員を担当する時、皆さん真剣な学習態度と見ますし、自分も この 仕事に対する熱情が 燃えます。日本語教育の仕事は、とても達成感が高いと思います 。だからこそ 私は もう一度日本語教師に なりたいです。 最後まで ご覧いただき、ありがどうございます。もし面接のチャンスがあれば、 それは私の光栄だと思います。どうぞ よろしくお願い致します。 ============================================================================== 各位日語版的版友晚安,小弟努力參考許多網路資料和書籍,寫了這樣的一篇自傳 但感覺文法有些錯誤,另外就是連接詞或助詞用法感覺還可以更好,再請各位版友不吝指 教一下本人這篇文章。 p.s. 若標題若有錯我會再改,初次來到貴版,有錯之處請多包涵和指教 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.115.68.121 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1497191578.A.D5F.html

06/11 23:14, , 1F
ちょっと
06/11 23:14, 1F

06/11 23:28, , 2F
感謝1F的指正,已修改
06/11 23:28, 2F
※ 編輯: s0401283 (140.115.68.121), 06/11/2017 23:29:55

06/11 23:37, , 3F
に合格
06/11 23:37, 3F

06/11 23:39, , 4F
責任感の強い
06/11 23:39, 4F

06/11 23:46, , 5F
性格那裡,寫些佐證會比較好
06/11 23:46, 5F

06/12 00:16, , 6F
(x)自我紹介,(o)自己紹介/自己PR
06/12 00:16, 6F

06/12 00:17, , 7F
"私"全文不需要這麼多,
06/12 00:17, 7F

06/12 00:18, , 8F
日本語に興味がありますし
06/12 00:18, 8F

06/12 00:19, , 9F
(X)センタ-、(o)センター,請不要混用—跟ー
06/12 00:19, 9F

06/12 00:22, , 10F
學歷的寫法基本上
06/12 00:22, 10F

06/12 00:22, , 11F
請按照這個
06/12 00:22, 11F

06/12 00:24, , 12F
に合格する
06/12 00:24, 12F

06/12 00:24, , 13F
責任感が強いタイプ
06/12 00:24, 13F

06/12 00:25, , 14F
仕事を完成させる
06/12 00:25, 14F

06/12 00:28, , 15F
受け入れる這邊不會用,而是用飲み込みが早い
06/12 00:28, 15F

06/12 00:29, , 16F

06/12 00:30, , 17F
ですから跟だから請不要混用
06/12 00:30, 17F

06/12 00:30, , 18F
经历是簡體字経歴
06/12 00:30, 18F

06/12 00:35, , 19F
仕事への意欲が湧く
06/12 00:35, 19F

06/12 00:36, , 20F
仕事に情熱を燃やす
06/12 00:36, 20F

06/12 00:37, , 21F
だからこそ放在這邊我覺得太過度強調
06/12 00:37, 21F

06/12 00:38, , 22F
あれば、それは私の光栄だと思います,不需要それは
06/12 00:38, 22F

06/12 00:39, , 23F
另外空格太多了,我不知道為什麼會有這麼多的空格。
06/12 00:39, 23F

06/12 00:39, , 24F
以上是簡單的看過,內容部份的缺點我就不提了
06/12 00:39, 24F

06/12 08:33, , 25F
文章裡 ちょっと其實不用
06/12 08:33, 25F

06/12 09:01, , 26F
你弟在台積電上班跟你有關係嗎XDDDD
06/12 09:01, 26F

06/12 09:01, , 27F
學生?
06/12 09:01, 27F

06/12 11:45, , 28F
非常感謝以上各位版友的意見,學到很多東西和新用法
06/12 11:45, 28F
文章代碼(AID): #1PFLIQrV (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1PFLIQrV (NIHONGO)