Re: [文法] 動詞連用形及連體形
※ 引述《McDaniel ( )》之銘言:
: 各位先進及一起學習日本語的板友們晚安
: 小弟這裡有個問題想請教諸位
: 就是有關動詞連用形與連體形在接名詞時的差異
名詞解釋
連用形:連接用言(動詞 い形容詞 な形容詞),所以連用形接て,再接用言
連體形:連接體言(名詞)
換句話說,連用形不能接名詞
: 例如:
: 例1.
: a.買い物→購物(這個動作的名詞)
: ^^^^^^
: 名 名→複合型名詞?如同売り場、乗り場、消しゴム嗎?→第一項的思維
雖然有些人/有些書會把第二變化連用形稱為名詞
但我個人不是這樣認知(不然就會像你一樣跑出下一個問題)
有些動詞的第二變化可以當名詞
或者說動詞二變會帶有部分名詞的特性
但並不是「動詞連用形=名詞」
否則你到N3左右之後的文法句型會越來越混亂
很可能一大堆句型接續都要硬記
: b.買いの物→有這種寫法嗎?又,這是什麼意思?(拼字可以拼得出來)
: ^^^^ ^^
: 名 +名→以の銜接→第二項的思維
我是沒看過(網路也沒查到有人這樣講)
: c.買う物→買的東西
: ^^^^
: 辞書形型式為連體形,後可接名詞→第三項的思維
糾正一下,
買う物:要買的東西
買った物:買的東西
: 例2.
: a.読み方→可以拼得出來(課本中的單字)
: b.読みの方→拼字會間斷(似乎不能這樣寫)
: c.読む方→拼字會間斷(似乎不能這樣寫)
如果你不要把動詞二變當成名詞就不會認為這是複合名詞
動詞二變+方,就直接把它當成是一個句型就好
不過如果後面是「方法」這個名詞,就要用連體形去接
但是好像大家都直接用「二變+方」
: 總結:
: 目前學到的(進度為大家的日本語14課)ます形接名詞似乎有對應的單字及意思
: 反而連體形接名詞就不一定會有對應的單字
連體形接名詞 當然就是「兩個」單字啊XD
: 至於名詞接名詞加の這個觀念
: 是否遇到a.這種狀況就不適用?(還是有其它文法上的原因)
就是剛剛說的 不要把動詞連用形想成名詞就不會有這個問題
: c.的單字是否就遇到再記就好?(我覺得應該是這樣不要太拘泥於c.)
完全錯誤
動詞連體形接名詞才是本體 越往後面基本上都是用這個接續規則
反而是用二變+名詞的這種是少數的句型
而且你不能把它視為「單字」,因為他本來就是拆開來的兩個單字
你不會把「便利な町」、「にぎやかな夜市」當作單字
就是「便利だ」な形容詞的連體形「便利な」去接名詞
你的c. 同樣的道理
: 煩請諸位先進及同好們幫忙解惑
: 感激萬分啊!
大概這樣
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.171.42.162
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1514208898.A.EAE.html
※ 編輯: AmadeusTsou (1.171.42.162), 12/25/2017 21:35:37
推
12/25 22:44,
7年前
, 1F
12/25 22:44, 1F
※ 編輯: AmadeusTsou (1.171.42.162), 12/25/2017 22:55:57
→
12/25 22:56,
7年前
, 2F
12/25 22:56, 2F
推
12/25 22:56,
7年前
, 3F
12/25 22:56, 3F
→
12/25 22:57,
7年前
, 4F
12/25 22:57, 4F
→
12/25 22:59,
7年前
, 5F
12/25 22:59, 5F
→
12/25 23:00,
7年前
, 6F
12/25 23:00, 6F
→
12/25 23:02,
7年前
, 7F
12/25 23:02, 7F
→
12/25 23:02,
7年前
, 8F
12/25 23:02, 8F
我換個說法說
你舉的第一個例子:買い物 売り場 乗り場
這些通通都是「單字」
是不可拆解的結構
你可以理解成「買」+「物」是「語源」
但這個「單字」是字典裡面有的
而「読み方」因為太常出現了,可能某些字典裡面找得到
但是很多動詞第二變化+「方」就是表示那個動作的方法
這些是可以拆解的字 就不是單字而比較像句型
不知道這樣解釋能不能比較好理解
推
12/25 23:06,
7年前
, 9F
12/25 23:06, 9F
→
12/25 23:07,
7年前
, 10F
12/25 23:07, 10F
還是老話
我不會把它當成是連用形+名詞,因為連用形是不能加名詞的
所以「___的方法」你就把它當成是句型記
我多舉一個例子
表示移動的目的如果是動作時
會用動詞第二變化+格助に
例如:食べに行く (去吃)
格助詞「に」前只能加名詞,但是你不會把「食べ」當作名詞
所以你可以說因為動詞二變帶有部分名詞性質
或者是直接把他當成句型記
這是我的意思
※ 編輯: AmadeusTsou (1.171.42.162), 12/26/2017 00:50:57
推
12/26 06:07,
7年前
, 11F
12/26 06:07, 11F
→
12/26 06:07,
7年前
, 12F
12/26 06:07, 12F
→
12/26 06:07,
7年前
, 13F
12/26 06:07, 13F
→
12/26 06:07,
7年前
, 14F
12/26 06:07, 14F
→
12/26 06:07,
7年前
, 15F
12/26 06:07, 15F
推
12/26 06:52,
7年前
, 16F
12/26 06:52, 16F
→
12/26 06:53,
7年前
, 17F
12/26 06:53, 17F
→
12/26 06:53,
7年前
, 18F
12/26 06:53, 18F
→
12/26 06:54,
7年前
, 19F
12/26 06:54, 19F
→
12/26 06:56,
7年前
, 20F
12/26 06:56, 20F
推
12/26 07:13,
7年前
, 21F
12/26 07:13, 21F
→
12/26 07:13,
7年前
, 22F
12/26 07:13, 22F
→
12/26 07:13,
7年前
, 23F
12/26 07:13, 23F
→
12/26 15:19,
7年前
, 24F
12/26 15:19, 24F
→
12/26 15:19,
7年前
, 25F
12/26 15:19, 25F
推
12/26 17:57,
7年前
, 26F
12/26 17:57, 26F
--------------------------
推
12/26 18:49,
7年前
, 27F
12/26 18:49, 27F
→
12/26 18:49,
7年前
, 28F
12/26 18:49, 28F
我覺得這個例子舉得不錯
雖然樓下C大已經正解了 我還是拉出來講一下
這邊所談的 就是指通則
假如你要把b的形式做為通則的話
你就得解釋那為什麼很多動詞不能夠變成這種接續
例如:開著的門 為什麼不是 「開きのドア」??
回到我原文回覆的
有些動詞第二變化可以當名詞
你舉的例子 剛好就都是本身是名詞的 這並不是通則
相對的 c這個形式的用法基本上不會有錯
如果你把「動詞二變+方」作為一個句型 就不容易產生誤解
就像我文中提到的 當你換成用漢語名詞「方法」時 又要變回四變連體形修飾
而不是動詞二變
→
12/26 19:54,
7年前
, 29F
12/26 19:54, 29F
→
12/26 19:54,
7年前
, 30F
12/26 19:54, 30F
→
12/26 19:55,
7年前
, 31F
12/26 19:55, 31F
→
12/26 19:56,
7年前
, 32F
12/26 19:56, 32F
話說 我前一陣子在書店看完了出口仁老師的那本
但是像你這個問題在那本書裡面也是沒有解答的XD
(他只會告訴你 動詞修飾名詞 就是連體形)
不過對於如何造句、如何拆解句子我相信對於新手是有幫助的
我建議原原PO先把基礎版的看完
(不論是版上自學比較多人用的
出口仁的大家學標準日本語初級~高級本
GOGOGO四冊
大家的日本語 等等)
畢竟基礎的時候不會遇到太複雜的句構要分析
至少可以先培養基礎的語感
有問題當然是可以發問
畢竟我之前也發問過 很多時候自學本來就會有盲點 書也未必解釋得清楚
反而像你上面找的日文網站解釋
(如果你是還在唸初級的話啦) 其實用日文解釋日文
有些句型可能也還沒學到 或許會造成理解上的誤差
另外 如果不是以學日本語教育為目標 感覺很多東西用熟了就習慣了
這是我的看法 你參考參考
推
12/26 20:00,
7年前
, 33F
12/26 20:00, 33F
→
12/26 20:00,
7年前
, 34F
12/26 20:00, 34F
→
12/26 20:00,
7年前
, 35F
12/26 20:00, 35F
推
12/26 21:29,
7年前
, 36F
12/26 21:29, 36F
→
12/26 21:29,
7年前
, 37F
12/26 21:29, 37F
→
12/26 21:29,
7年前
, 38F
12/26 21:29, 38F
→
12/26 21:29,
7年前
, 39F
12/26 21:29, 39F
→
12/26 21:29,
7年前
, 40F
12/26 21:29, 40F
→
12/26 21:29,
7年前
, 41F
12/26 21:29, 41F
本身是不是名詞 我有一個方法你可以參考參考
就是看他可不可以加名詞的斷定助動詞「だ/ です」
例えば:
今日は 休みだ! (今天放假!)
ドア が 開きです (???)→ X
不過當然實際上 可能還是要多看句子 多接觸日文
我也是正在往高階日文前進的路途中Orz ~~~
→
12/26 21:32,
7年前
, 42F
12/26 21:32, 42F
→
12/26 21:32,
7年前
, 43F
12/26 21:32, 43F
→
12/26 21:33,
7年前
, 44F
12/26 21:33, 44F
→
12/26 21:35,
7年前
, 45F
12/26 21:35, 45F
→
12/26 21:41,
7年前
, 46F
12/26 21:41, 46F
→
12/26 21:41,
7年前
, 47F
12/26 21:41, 47F
推
12/26 22:15,
7年前
, 48F
12/26 22:15, 48F
→
12/26 22:17,
7年前
, 49F
12/26 22:17, 49F
→
12/26 22:18,
7年前
, 50F
12/26 22:18, 50F
※ 編輯: AmadeusTsou (1.160.13.91), 12/27/2017 01:40:48
推
12/27 08:41,
7年前
, 51F
12/27 08:41, 51F
已修正 呵呵
※ 編輯: AmadeusTsou (1.160.13.91), 12/27/2017 10:03:35
推
12/27 13:43,
7年前
, 52F
12/27 13:43, 52F
→
12/27 13:43,
7年前
, 53F
12/27 13:43, 53F
→
12/27 13:43,
7年前
, 54F
12/27 13:43, 54F
推
01/04 23:51,
8年前
, 55F
01/04 23:51, 55F
→
01/04 23:51,
8年前
, 56F
01/04 23:51, 56F
→
01/04 23:51,
8年前
, 57F
01/04 23:51, 57F
→
01/04 23:51,
8年前
, 58F
01/04 23:51, 58F
→
01/04 23:51,
8年前
, 59F
01/04 23:51, 59F
→
01/04 23:51,
8年前
, 60F
01/04 23:51, 60F
→
01/04 23:51,
8年前
, 61F
01/04 23:51, 61F
→
01/04 23:52,
8年前
, 62F
01/04 23:52, 62F
討論串 (同標題文章)
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
14
26