[翻譯] 請問「引き締まる」怎麼翻

看板NIHONGO (日語板)作者 (kanae)時間8年前 (2018/04/02 15:13), 編輯推噓8(8019)
留言27則, 9人參與, 8年前最新討論串1/1
各位學長學姊大家好! 想請教「引き締まる」這個詞,翻成中文對應哪個字比較通順? 學妹我在服裝界常常會使用到這個字, 比如說設計一件衣服時領子改一下,或多加一道車線, 或是在做搭配的時候, 一個暖色系加上一個深色配件, そしたら引き締まるね、 開會的時候常常會有這樣的對話。 自己翻不出精準的中文, 「畫龍點睛」感覺最接近, 但是畫龍點睛的對譯又比較接近「ポイントになる」 或是翻成「更有型」、「更有整體感」? 先謝謝各位! ----- Sent from JPTT on my iPhone -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.141.27.124 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1522653198.A.FAF.html

04/02 15:18, 8年前 , 1F
我是一直當"配起來比較合身"?
04/02 15:18, 1F

04/02 15:19, 8年前 , 2F
或許"比較配"?中文我也很少在稱讚別人的服裝 ^_^;
04/02 15:19, 2F

04/02 15:33, 8年前 , 3F
型都出來了?
04/02 15:33, 3F

04/02 15:39, 8年前 , 4F
我的說法比較類似收斂整體感,或更俐落
04/02 15:39, 4F

04/02 16:32, 8年前 , 5F
錦上添花?
04/02 16:32, 5F

04/02 19:41, 8年前 , 6F
更俐落+1
04/02 19:41, 6F

04/02 22:46, 8年前 , 7F
這樣感覺就出來了
04/02 22:46, 7F

04/02 23:32, 8年前 , 8F
那樣弄得話就更有感覺了
04/02 23:32, 8F

04/02 23:33, 8年前 , 9F
@@ 跟樓上重複QQ
04/02 23:33, 9F

04/02 23:38, 8年前 , 10F
日文的意思應該是偏向俐落+1
04/02 23:38, 10F

04/02 23:39, 8年前 , 11F
那個fu~都出來了?
04/02 23:39, 11F

04/06 18:48, 8年前 , 12F
我好像也常在美食節目看到這個用法,就是吃了一大堆東西
04/06 18:48, 12F

04/06 18:48, 8年前 , 13F
之後作為收尾的
04/06 18:48, 13F

04/07 00:33, 8年前 , 14F
引き締まる意思很多,中文沒有一個剛好的對應字,得看情況
04/07 00:33, 14F

04/07 00:34, 8年前 , 15F
改變翻法。純粹概念上就是有收起來沒散掉的感覺
04/07 00:34, 15F

04/07 00:36, 8年前 , 16F
美食的話就是味道有維持著而沒有因為最後了整個弱掉
04/07 00:36, 16F

04/07 00:36, 8年前 , 17F
或許"龍頭蛇尾"的反義吧?
04/07 00:36, 17F

04/07 16:28, 8年前 , 18F
s6031417講的是シメ吧?
04/07 16:28, 18F

04/09 04:38, 8年前 , 19F
都有可能吧,看是講味道還是講菜本身
04/09 04:38, 19F

04/12 14:21, 8年前 , 20F
啊,我弄錯了,我聽到的是シメ才對
04/12 14:21, 20F

04/12 14:27, 8年前 , 21F
心を引き締める(自己收心)
04/12 14:27, 21F

04/12 14:27, 8年前 , 22F
心が引き締まる(因外在因素緊張)
04/12 14:27, 22F

04/12 14:27, 8年前 , 23F
這樣(?
04/12 14:27, 23F

04/12 17:24, 8年前 , 24F
我能理解樓上想表達的,可是心を引き締める比較像是急救說
04/12 17:24, 24F

04/12 17:26, 8年前 , 25F
明XD 要把心臟部位束緊一點 XD 收心這類講法應該是用
04/12 17:26, 25F

04/12 17:26, 8年前 , 26F
気を引き締める 吧
04/12 17:26, 26F

04/12 17:27, 8年前 , 27F
我以為wcc大想講的是締め單獨用,當作"尾聲"的意思
04/12 17:27, 27F
文章代碼(AID): #1QmTWE-l (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1QmTWE-l (NIHONGO)