Re: [文法] に至る和 まで 的文法差別
※ 引述《black58gigi (阿強)》之銘言:
: 如題,像是
: 自転車のねじから人工衛星の部品に至るまで、どれもこの工場で作っています
: 如果改成 ....人工衛星の部品まで.....
: 想請問這兩句有什麼差別嗎?
: 都是從....到...
: 謝謝~
に至るまで
比 まで 多帶了一點強調的意味。
個人覺得主要是用在寫文章時才會用啦。
平常講話不太會用。不過,在聽發表時,倒是蠻常聽到的。
如果對這個句型不是很熟的話,你可以講「...部品までも...」。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 159.28.210.117
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1529736911.A.D59.html
→
06/24 00:33,
7年前
, 1F
06/24 00:33, 1F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章