[翻譯] 想請問一段日文歌詞
這是美波的ライラック的其中幾句
人生そうハイに
人生そう前に
人生聡明に
YouTube翻譯:
人生是要暢快的
人生是要向前看的
人生是要聰明的
請問一下這邊的そう是什麼意思嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 39.9.39.107
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1552278707.A.91E.html
→
03/11 12:39,
6年前
, 1F
03/11 12:39, 1F
→
03/11 12:39,
6年前
, 2F
03/11 12:39, 2F
→
03/11 12:40,
6年前
, 3F
03/11 12:40, 3F
還是不太清楚,這是文法嗎
※ 編輯: k19849815 (110.26.172.219), 03/11/2019 18:20:29
※ 編輯: k19849815 (110.26.172.219), 03/11/2019 18:22:13
→
03/11 18:26,
6年前
, 4F
03/11 18:26, 4F
※ 編輯: k19849815 (110.26.200.131), 03/12/2019 18:48:21
→
03/12 18:49,
6年前
, 5F
03/12 18:49, 5F
※ 編輯: k19849815 (110.26.200.131), 03/12/2019 19:17:41
→
03/12 22:36,
6年前
, 6F
03/12 22:36, 6F
→
03/12 22:37,
6年前
, 7F
03/12 22:37, 7F
→
03/12 22:38,
6年前
, 8F
03/12 22:38, 8F
NIHONGO 近期熱門文章
24
51
PTT職涯區 即時熱門文章
17
23