[語彙] 請問"外鄉人打法"的相應日文說法
我想問一下打電動的用語
打電動時如果用偷吃步的方式打敗老王
例如用bug把老王弄成動彈不得
或是把老王弄成不小心跌下懸崖死了
而不是和老王真正戰鬥
中文最新說法是"外鄉人打法"
源自"血源詛咒"遊戲
而英文我知道叫"cheese strategy"
請問日文要怎麼說呢?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 219.79.214.179
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1558535761.A.834.html
※ 編輯: chuliu (219.79.214.179), 05/22/2019 22:38:10
→
05/22 22:44,
6年前
, 1F
05/22 22:44, 1F
→
05/22 23:02,
6年前
, 2F
05/22 23:02, 2F
→
05/22 23:14,
6年前
, 3F
05/22 23:14, 3F
→
05/22 23:18,
6年前
, 4F
05/22 23:18, 4F
推
05/22 23:20,
6年前
, 5F
05/22 23:20, 5F
推
05/23 00:04,
6年前
, 6F
05/23 00:04, 6F
→
05/23 00:18,
6年前
, 7F
05/23 00:18, 7F
→
05/23 00:19,
6年前
, 8F
05/23 00:19, 8F
→
05/23 00:20,
6年前
, 9F
05/23 00:20, 9F
推
05/23 00:39,
6年前
, 10F
05/23 00:39, 10F
推
05/23 00:55,
6年前
, 11F
05/23 00:55, 11F
推
05/23 11:41,
6年前
, 12F
05/23 11:41, 12F
推
05/23 12:02,
6年前
, 13F
05/23 12:02, 13F
→
05/23 13:33,
6年前
, 14F
05/23 13:33, 14F
推
05/23 16:16,
6年前
, 15F
05/23 16:16, 15F
→
05/23 16:21,
6年前
, 16F
05/23 16:21, 16F
→
05/23 17:15,
6年前
, 17F
05/23 17:15, 17F
推
05/23 17:21,
6年前
, 18F
05/23 17:21, 18F
→
05/23 17:21,
6年前
, 19F
05/23 17:21, 19F
→
05/23 17:22,
6年前
, 20F
05/23 17:22, 20F
→
05/23 17:25,
6年前
, 21F
05/23 17:25, 21F
→
05/23 17:26,
6年前
, 22F
05/23 17:26, 22F
→
05/23 17:26,
6年前
, 23F
05/23 17:26, 23F
→
05/23 18:43,
6年前
, 24F
05/23 18:43, 24F
推
05/24 14:20,
6年前
, 25F
05/24 14:20, 25F
→
05/24 14:20,
6年前
, 26F
05/24 14:20, 26F
推
05/25 15:49,
6年前
, 27F
05/25 15:49, 27F
推
05/27 19:59,
6年前
, 28F
05/27 19:59, 28F
→
05/27 20:00,
6年前
, 29F
05/27 20:00, 29F
NIHONGO 近期熱門文章
24
51
PTT職涯區 即時熱門文章