[翻譯] 日翻中 試譯
問題:田中さんは、黙って人の物を使うような人ではない。
更新一下題目,原文是這樣
田中さんは、黙って人の物を使うようなずうずうしい人ではない。
試譯:田中先生不是一個會默默使用別人東西那樣厚臉皮的人。
不是很確定這樣對不對。
另外一個小問題的對話
A もう会えないかも。
B え、(どういう)意味ですか。
與 (どんな)意味ですか 有什不同
答案是どういう正確
查了很網路別人發問的與字典實在很難看懂差異
先感謝各位前輩
第一問更新
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.200.201.238 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1570992465.A.F44.html
→
10/14 03:39,
5年前
, 1F
10/14 03:39, 1F
→
10/14 03:39,
5年前
, 2F
10/14 03:39, 2F
→
10/14 03:39,
5年前
, 3F
10/14 03:39, 3F
→
10/14 03:39,
5年前
, 4F
10/14 03:39, 4F
推
10/14 08:10,
5年前
, 5F
10/14 08:10, 5F
→
10/14 08:10,
5年前
, 6F
10/14 08:10, 6F
推
10/14 08:14,
5年前
, 7F
10/14 08:14, 7F
→
10/14 10:19,
5年前
, 8F
10/14 10:19, 8F
→
10/14 10:19,
5年前
, 9F
10/14 10:19, 9F
→
10/14 10:20,
5年前
, 10F
10/14 10:20, 10F
※ 編輯: shoumin13 (1.200.201.238 臺灣), 10/14/2019 10:22:49
推
10/14 10:52,
5年前
, 11F
10/14 10:52, 11F
討論串 (同標題文章)
NIHONGO 近期熱門文章
24
51
PTT職涯區 即時熱門文章