[翻譯] FNN新聞翻譯
問題:FNN新聞的內容https://www.fnn.jp/posts/00433183CX/202003031952_CX_CX
さらに、コンビニ大手のローソンでも、より多くの客に飲んでもらおうと、来週からホ
ットミルクを半額にし、カフェラテを30円引きの120円で販売すると発表した
試譯:另外,就連連鎖超商大公司ローソン,為了有更多的來客者消費喝乳製品,
發表下周熱牛奶半價、並販賣便宜30元的120元拿鐵
主要是想請教這一句より多くの客に飲んでもらおうと這邊用意志型該如何翻譯
謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.194.217.116 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1583249891.A.ED0.html
推
03/04 00:07,
5年前
, 1F
03/04 00:07, 1F
→
03/04 00:07,
5年前
, 2F
03/04 00:07, 2F
→
03/04 00:07,
5年前
, 3F
03/04 00:07, 3F
→
03/04 00:07,
5年前
, 4F
03/04 00:07, 4F
→
03/04 00:08,
5年前
, 5F
03/04 00:08, 5F
推
03/05 03:52,
5年前
, 6F
03/05 03:52, 6F
→
03/06 11:56,
5年前
, 7F
03/06 11:56, 7F
→
03/10 18:35,
5年前
, 8F
03/10 18:35, 8F
NIHONGO 近期熱門文章
24
51
PTT職涯區 即時熱門文章