[翻譯] 進擊的巨人 132話 問題

看板NIHONGO (日語板)作者時間4年前 (2020/09/09 07:08), 編輯推噓1(103)
留言4則, 2人參與, 4年前最新討論串1/1
巨人東立官方132話 有個地方翻譯覺得怪怪的, 想問問各位 一開始看到這格覺得很奇怪 (以下是漫畫劇情) 即使韓吉不認同艾連做法, 但也不會認可吉克的安樂死計畫吧 https://i.imgur.com/i4SGqcK.jpg
所以去找了原文看,這邊我的理解 改成中文的順序,韓吉想表達的是 エレンに何の解決策も、 希望や未来を示せなかった 私の無力さを認めるよ 試譯: 韓吉在承認自己的無力,沒辦法讓艾連(エレン)感到有什麼解決對策或是未來 https://i.imgur.com/dp2WcrT.jpg
而不是東立翻譯的,不知道其他人看法? 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.137.112.172 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1599606481.A.E17.html

09/09 10:10, 4年前 , 1F
你的對
09/09 10:10, 1F

09/09 14:07, 4年前 , 2F
你的對+1
09/09 14:07, 2F

09/09 14:10, 4年前 , 3F
沒有給艾連任何解決方案、希望和未來,韓吉承認是
09/09 14:10, 3F

09/09 14:10, 4年前 , 4F
自己無能
09/09 14:10, 4F
文章代碼(AID): #1VM0xHuN (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1VM0xHuN (NIHONGO)