[翻譯] 一則新聞

看板NIHONGO (日語板)作者 (圖斯黛)時間3年前 (2020/12/17 14:55), 3年前編輯推噓0(0024)
留言24則, 3人參與, 3年前最新討論串1/2 (看更多)
問題:https://reurl.cc/R15L3r 囲碁「天元戦」一力遼碁聖が井山裕太四冠を破り自身初の二冠に 2020年12月16日 19時18分 囲碁の七大タイトルの1つ「天元戦」の五番勝負で、挑戦者の一力遼碁聖が井山裕太四 冠を破ってタイトルを奪い、自身初の「二冠」となりました。井山さんは「三冠」に後 退し、囲碁界は、七大タイトルを井山さんが3つ、一力さんと芝野虎丸さんがそれぞれ2 つで分け合う3強の構図となりました。 天元戦の五番勝負は、タイトルを持つ井山裕太四冠(31)に一力遼碁聖(23)が挑戦し 、ここまで共に2勝2敗で、勝負の行方は最終局にもつれ込みました。 16日、徳島市で行われた第5局は、午後5時前、183手までで黒番の一力碁聖が井山四冠 を投了に追い込みました。 一力さんは3勝2敗で「天元」のタイトルを獲得し、ことし8月に獲得した「碁聖」に加 えて、自身初の「二冠」となりました。 一方、井山さんは「三冠」に後退し、今回の五番勝負に勝てば達成できた前人未到の七 大タイトル「通算50期」は持ち越しとなりました。 天元戦の結果、囲碁界は、七大タイトルを井山さんが3つ、一力さんと芝野虎丸さんが それぞれ2つで分け合う3強の構図となりました。 一力遼さん「自分の力を出せた」 対局のあと、タイトルを奪って二冠になった一力遼さんは「3局目がまずい結果で厳し いかなと思ったが、なんとか自分の力を出せた。目標を達成できてよかったが、内容的 にはまだまだ及ばない部分もあるので、来年以降さらに精進したい」と話していました 。 また、「タイトル戦で井山さんに勝つのが1つの大きな目標だった。まだあまり二冠を 達成した実感はないが、これを機にまた精進していきたい。今回まだまだ内容的には足 りない部分があるので、さらにもっと内容を上げていきたい」と述べました。 そして、ことし4月から新聞記者として働いていることについては、「今まで以上に囲 碁に取り組めるようになったと思う。将来的なことは分からないが、自分にしか書けな いことがあると思うので、そういった記事を書いていきながら、囲碁の魅力を多くの人 に知ってもらいたい」と話していました。 一方、敗れた井山裕太さんは「大事なところの精度がいまいちになってしまった。短い 時間でいいパフォーマンスが出せず、内容がいまひとつのシリーズだった」と振り返っ ていました。 試譯: 記者不准抄襲,抄襲則會提告 記者不准抄襲,抄襲則會提告 記者不准抄襲,抄襲則會提告 圍棋「天元戰」一力遼碁聖擊敗了井山裕太四冠 達成自己初次二冠 2020年12月16日 19時18分 在日本圍棋的七大頭銜其中的「天元戰」的五番棋,挑戰者一力遼碁聖,擊敗了井山裕太 四冠而奪取了頭銜,也達成自己初次的「二冠」,井山裕太則退回「三冠」。在日本的圍 棋界,七大頭銜之中,井山裕太三冠,一力遼以及芝野虎丸各奪得二冠,形成三強鼎立的 局面。 在天元戰的五番棋當中,23歲的一力遼碁聖,挑戰頭銜持有者31歲的井山裕太四冠。今天 以前共計2勝2敗,將進入最終勝敗之局。 12月16日在德島市舉行的天元戰第五局,於下午5點以前,井山裕太四冠在第183手,向執 黑的一力遼碁聖投子認輸。 一力遼以3勝2敗的成績奪得「天元」的頭銜,再加上今年8月獲得的「碁聖」,達成自己 初次的「二冠」。 另外一方面,井山裕太退回「三冠」,假設這次的五番棋獲勝,將達成七大頭銜「通算50 期」前所未有的空前紀錄。 這次天元戰的結果,導致了日本圍棋界七大頭銜之中,井山裕太三冠,一力遼以及芝野虎 丸各獲得二冠的三強鼎立的局面。 一力遼「發揮了自己的實力」 在對局之後,奪得天元頭銜、成為二冠的一力遼表示:「雖然在第3局結束後,面臨退無 可退的窘境,但總得想辦法發揮自己的實力。雖然達成了目標是很好的事,但是還是有一 部分的棋待改進,希望明年以後能夠更加地精進」。 另外,一力遼表示:「在頭銜戰當中贏了井山裕太是一個很大的目標。雖然我還沒有奪得 二冠的真實感,但藉此機會我想要再更加地精進。因為這次下棋的內容還有許多部分有待 改進,所以我想要再把棋下得更好。」 關於在今年4月擔任新聞記者,開始工作的一力遼表示:「我想今後我會更加地埋頭研究 圍棋。雖然我不曉得以後會怎麼樣,但我會寫自己才能夠寫的。像這樣一邊寫圍棋的新聞 ,一邊讓更多人曉得圍棋的魅力所在之處。」 另外一方面,被一力遼擊敗的井山裕太回顧這盤棋:「我在緊要關頭時的精確度普普通通 。沒辦法在短時間內下好棋,導致這次天元戰下出這一系列馬馬虎虎的棋。」 記者不准抄襲,抄襲則會提告 記者不准抄襲,抄襲則會提告 記者不准抄襲,抄襲則會提告 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 112.105.245.72 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1608188100.A.793.html

12/17 14:55, 3年前 , 1F
可以請高手幫忙看有沒有翻錯的地方?
12/17 14:55, 1F

12/17 15:56, 3年前 , 2F
「午後5時前」比較接近「快五點前」
12/17 15:56, 2F

12/17 16:01, 3年前 , 3F
「なんとか自分の力を出せた」不是「總得想辦法」,是最後
12/17 16:01, 3F

12/17 16:02, 3年前 , 4F
總算有,「井山さんに勝つ...だった」不是「贏了」,是以還
12/17 16:02, 4F

12/17 16:03, 3年前 , 5F
沒贏之前的狀態下的目標,用了怪怪的
12/17 16:03, 5F
這樣解釋我還是覺得很怪,照你的說法究竟是要怎麼翻? 因為原文整句話是說第三局的結果非常嚴峻 「3局目がまずい結果で厳しいかなと思ったが、なんとか自分の力を出せた。」

12/17 16:06, 3年前 , 6F
開始當記者後說「今まで以上に囲碁に取り組む」,個人感覺
12/17 16:06, 6F

12/17 16:08, 3年前 , 7F
不是埋頭研究而是更全心投入圍棋(生活周圍的圍棋成份上升)
12/17 16:08, 7F

12/17 16:09, 3年前 , 8F
另外是なった,不是今後更加,是從4月到現在的感想
12/17 16:09, 8F

12/17 16:10, 3年前 , 9F
「そういった記事」是指寫這樣(自己才能寫的),不是像這樣
12/17 16:10, 9F

12/17 16:11, 3年前 , 10F
另外第一段的もつれ込む、追い込む、持ち越し好像沒翻出來
12/17 16:11, 10F
勝負の行方は最終局にもつれ込みました 原本:將進入最終勝敗之局 修正:比賽的勝負也將進入最終局 連れ込む日语翻译中文 【他动·一类】 结伴进入,领着情妇(情人)进入。(ある場所へ人を伴って一緒に入る。引っぱり込む 。愛人などを同伴して旅館などに入る。) モーテルに連れ込む。/进入汽车游客旅馆。 https://reurl.cc/ldmlYY 追い込む 意思:從字面上理解,追進去就是把什麼趕進去(把馬趕到馬廄中),或是把某人或某單位 逼進一個不好的狀況中。 意味: ① 追い立てて中に入れる。 「牛を囲いの中に-・む」 ② 相手を苦しい立場 に立ちいたらせる。おいつめる。 「絶体絶命のピンチに-・む」(Weblio辞書より) 183手までで黒番の一力碁聖が井山四冠を投了に追い込みました。 原來:井山裕太四冠在第183手,向執黑的一力遼碁聖投子認輸 修正:在第183手執黑的一力遼碁聖,將井山裕太四冠逼得棄子投降 今回の五番勝負に勝てば達成できた前人未到の七大タイトル「通算50期」 は持ち越しとなりました。 原來:假設這次的五番棋獲勝,將達成七大頭銜「通算50期」前所未有的空前紀錄。 修正:假設這次的五番棋獲勝,將達成七大頭銜「通算50期」前人尚未達成的空前紀錄。 https://www.hujiang.com/jpciku/je68c81e381a1e8b68ae38199/ 持ち越す是什么意思 【他动·一类】 遗留下来,留待下次解决,留待继续完成。(そのままの状態で次の時期に送る。) 結論を次回に持ち越す。/结论留待下次做出。 ※ 編輯: Tuesday (112.105.245.72 臺灣), 12/17/2020 20:24:13

12/17 21:47, 3年前 , 11F
那詞是もつれ込む 不是連れ込む
12/17 21:47, 11F

12/17 21:49, 3年前 , 12F
然後那句的厳しい並不是指第三局的結果,而是對下一局
12/17 21:49, 12F

12/17 21:50, 3年前 , 13F
的預想,原本覺得不太妙,卻幸好有發揮出自己的實力
12/17 21:50, 13F

12/17 21:53, 3年前 , 14F
因為有一個頭銜被搶走,所以通算50期這個目標被延後了
12/17 21:53, 14F

12/17 21:53, 3年前 , 15F
代表原本最接近50期的就是這次被搶走的那個頭銜
12/17 21:53, 15F

12/17 21:55, 3年前 , 16F
喔不對,這算法應該是有幾個頭銜保持了幾期
12/17 21:55, 16F

12/17 21:55, 3年前 , 17F
全部加起來,所以被搶了這一個,結果剛好缺一期
12/17 21:55, 17F

12/17 21:56, 3年前 , 18F
反正就是延後了
12/17 21:56, 18F

12/18 11:35, 3年前 , 19F
我的解讀是3局目がまずい結果で(タイトル奪取は)厳しいかな
12/18 11:35, 19F

12/18 11:36, 3年前 , 20F
と思ったが、(第4局、今日は)なんとか自分の力を出せた
12/18 11:36, 20F

12/18 11:38, 3年前 , 21F
因為前面タイトルを奪って二冠になった可推測記者是問這個
12/18 11:38, 21F

12/18 11:39, 3年前 , 22F
系列賽過程、結果的感想
12/18 11:39, 22F

12/18 11:45, 3年前 , 23F
もつれ込む樓上說了,整句大概是勝負要到最終局才見分曉
12/18 11:45, 23F

12/18 11:46, 3年前 , 24F
持ち越しになった就是要等下一次了啦(50期的記錄)
12/18 11:46, 24F
文章代碼(AID): #1Vsm34UJ (NIHONGO)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1Vsm34UJ (NIHONGO)