[心得] 日本人名真的要再三確認

看板NIHONGO (日語板)作者 (無趣中的有趣)時間3年前 (2021/09/19 15:14), 3年前編輯推噓9(909)
留言18則, 12人參與, 3年前最新討論串1/1
最近另一半在學日文,被問到「為什麼日劇常常有搞錯人名的劇情?」 又想起上口譯課時老師強調,一定要確定好人名,不然不是笑笑就可以。以下是最近有印 象看到的人名或者真實存在的人名。 1. 沒看過的漢字 不會唸的第一個原因當然是沒有看過的漢字,甚至不少知名的人物,其實他/她的人名是 不好念的,例如許斐(このみ)剛、毬谷(まりや)友子、羽生(はにゅう)結弦等。 其他如纐纈(こうけつ)、蓼丸(たでまる)、榊(さかき)等也都是如此。而這些人名也往往 跟出身地有關係。 2. 人名唸法和平常念法不一樣 沒看過的漢字起碼還會注意到,會事先查字典,但有時候因為太常見結果搞混,那麼就非 常尷尬。這個其實也是不少漫畫的常見橋段,例如 https://i.imgur.com/jOMhrEE.jpg
寫作三角(さんかく),念作ミカド。但討厭的是另外一個姓氏「六角」,卻是念ろっかく 。 其他的如十(もぎき )、二十八(つちや)、九十九(つくも)、三十日(みとおか)、四十谷 (あいたに)等等。光數字人名念法就已經讓人頭暈腦脹了,更別提浮気(うき)、公文(く もん)、小指(こざす)、毛穴(けな)等等,念錯時絕對是尷尬到極限。 不過另外一個可怕的是有些人名有兩種以上的念法,這時候還要確認他/她是哪種名字 例如:財部,如果按照漢字拼音,會唸成ざいぶ,但當人名時多是念「たからべ」,但也 有人真的唸成ざいぶ。 另外一個常見的大概就是中島, https://i.imgur.com/KrWfG93.jpg
到底是し還是じ會跟他的所在地有關係,同樣的牧田也是有まきた跟まきだ的差異。有時 候光是查人名就搞得好像是身家調查一樣,連出身縣市都要查一樣,只是為了不要在第一 次碰面時念錯(汗 不過想想中文也是如此,還記得日本客人第一次看到我的名字時唸成「許(ゆる)さん」場 面也是尷尬到不行。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.216.221.159 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1632035685.A.E37.html

09/19 15:34, 3年前 , 1F
我自己在日本的時候是初次見面的時候會直接問唸法
09/19 15:34, 1F

09/19 15:35, 3年前 , 2F
也有被日本人問過我是不是はる(張)
09/19 15:35, 2F

09/19 15:39, 3年前 , 3F
豊田章男 也是發音とよだ而不是toyota
09/19 15:39, 3F

09/19 15:50, 3年前 , 4F
看信箱就知道唸法了
09/19 15:50, 4F

09/19 18:20, 3年前 , 5F
初次見面一定要問怎麼唸的吧?不然聊天需要用到第二人稱
09/19 18:20, 5F

09/19 18:20, 3年前 , 6F
怎麼辦?不可能一直あなた吧?而且日本人是先會唸再會寫
09/19 18:20, 6F

09/19 18:20, 3年前 , 7F
,唸對最優先,再來才是寫對漢字
09/19 18:20, 7F
看到這個真的感覺到不同企業的文化真的會有不同問題@@ 我在商社服務的關係,所以經常合作的情況是 我→商社A→B公司 所以基本上我只會跟商社A的窗口合作,有時A窗口帶B公司的訊息過來時往往只有漢字, 但我們卻要用Skype溝通B的問題,這時候很容易念錯B客人的問題。

09/19 19:56, 3年前 , 8F
這真的超複雜的XD 只能多讀多看吧
09/19 19:56, 8F
※ 編輯: interestant (49.216.221.159 臺灣), 09/19/2021 21:46:26

09/19 22:24, 3年前 , 9F
這個真的很複雜 直接問最快
09/19 22:24, 9F

09/20 03:17, 3年前 , 10F
特別或少見的字本來就該先問呀 在台灣不也一樣?
09/20 03:17, 10F

09/20 03:29, 3年前 , 11F
日文名字真的不是少見字才要問而已...第一次知道黑木華的
09/20 03:29, 11F

09/20 03:29, 3年前 , 12F
華竟然要念はる也是嚇一跳
09/20 03:29, 12F

09/21 04:17, 3年前 , 13F
和歌山県阪和線六十谷(むそた)駅也是奇怪唸法
09/21 04:17, 13F

09/22 14:47, 3年前 , 14F
就直接問 問姓名的唸法不但不會不禮貌 相反的反而是
09/22 14:47, 14F

09/22 14:47, 3年前 , 15F
禮貌的表現
09/22 14:47, 15F

09/22 15:40, 3年前 , 16F
所謂"奇怪念法"多為原詞因某種典故被套上那些漢字
09/22 15:40, 16F

09/22 15:42, 3年前 , 17F
所以不照漢字念法的通例很正常
09/22 15:42, 17F

09/23 02:04, 3年前 , 18F
這對日本人來說也是一樣要確認吧
09/23 02:04, 18F
文章代碼(AID): #1XHkDbut (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1XHkDbut (NIHONGO)