[語彙] 花瓶女主角的日文?

看板NIHONGO (日語板)作者 (沙沙)時間3年前 (2022/01/13 12:48), 3年前編輯推噓4(404)
留言8則, 7人參與, 3年前最新討論串1/1
想請問有沒有名詞用來表達外表好看但演技不佳或者能力不佳的女主角呢? 上網查了一下日文的花瓶完全沒有這層隱喻,直接翻成不器用なヒロイン感覺也差了點意思 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 58.114.168.216 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1642049315.A.262.html

01/13 13:44, 3年前 , 1F
顔だけの女優?
01/13 13:44, 1F

01/13 14:32, 3年前 , 2F
お飾り
01/13 14:32, 2F

01/13 15:30, 3年前 , 3F
マドンナ
01/13 15:30, 3F

01/13 15:33, 3年前 , 4F
マドンナ比較像紅一点的感覺 不一定是お飾り
01/13 15:33, 4F

01/13 16:01, 3年前 , 5F
大根女優
01/13 16:01, 5F
謝謝大家的解答!我想表達的就是お飾りヒロイン! (大根俳優這個詞好有趣XD) ※ 編輯: suisalian (58.114.168.216 臺灣), 01/13/2022 19:13:09

01/14 03:02, 3年前 , 6F
還好竹山演得不錯 (咦)
01/14 03:02, 6F

01/14 05:04, 3年前 , 7F
男なら阿部寛→大根俳優(model)から巨根俳優(trick)に
01/14 05:04, 7F

01/15 10:44, 3年前 , 8F
樓上...
01/15 10:44, 8F
文章代碼(AID): #1XtwyZ9Y (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1XtwyZ9Y (NIHONGO)