[文法] 為什麼這裡要用でした

看板NIHONGO (日語板)作者時間2年前 (2022/07/19 23:08), 2年前編輯推噓5(6122)
留言29則, 12人參與, 最新討論串1/1
情境 初次見面後,其中一人先報上名字 此時另一人用でした確認對方名字 https://i.imgur.com/OZhWRrA.jpg
為什麼這裡是用でした呢 這裡的でした應該是描述名字 但用過去式不是很怪嗎 如果要描述對方剛剛自承名字的行為 那麼也不會用でした吧 ----- Sent from JPTT on my iPhone -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.169.58.47 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1658243328.A.989.html

07/19 23:38, 2年前 , 1F
你剛剛/之前說~是吧 這種感覺
07/19 23:38, 1F

07/19 23:38, 2年前 , 2F
你(剛剛)說你叫琳恩是吧?
07/19 23:38, 2F
如果是描述剛才的行為 那不是應該用言いました或其他動詞的過去式嗎 因為這裡用でした的話 我會認為是在描述某個名詞的過去狀態 ※ 編輯: GrimmNotes (1.169.58.47 臺灣), 07/20/2022 00:35:03

07/20 01:21, 2年前 , 3F
と言います是引述自己說的話,語者要表達 噢 (你名字
07/20 01:21, 3F

07/20 01:21, 2年前 , 4F
)是OO喔? 當然要用でした
07/20 01:21, 4F

07/20 01:24, 2年前 , 5F
此外,と言っています,使用須在對他人引述第三者的話
07/20 01:24, 5F

07/20 01:24, 2年前 , 6F
,所以情境也不對
07/20 01:24, 6F

07/20 01:36, 2年前 , 7F
對た的用法有興趣的可以去
07/20 01:36, 7F

07/20 01:37, 2年前 , 8F
聽這系列, 這個でした感覺比較接近影片裡面確言/發現的用
07/20 01:37, 8F

07/20 01:37, 2年前 , 9F
法 (大概九分鐘附近)
07/20 01:37, 9F

07/20 03:59, 2年前 , 10F
我認為樓上這個是正確的,我想起來以前看過た的這種用
07/20 03:59, 10F

07/20 03:59, 2年前 , 11F
07/20 03:59, 11F

07/20 09:38, 2年前 , 12F
我覺得這個でした不是發現,就對方自己告訴他的話哪會是發
07/20 09:38, 12F

07/20 09:38, 2年前 , 13F
現,何況這句是問句,跟對方確認でしたね?
07/20 09:38, 13F

07/20 09:39, 2年前 , 14F
基本上就是一樓說的那個感覺。然後原PO的疑問「那不是應該.
07/20 09:39, 14F

07/20 09:40, 2年前 , 15F
..」,沒有應該,日文就是會這樣用,雖然中文會把動詞寫出
07/20 09:40, 15F

07/20 09:40, 2年前 , 16F
來,但要確認的重點是「名字」而不是「說」這個動作,所以
07/20 09:40, 16F

07/20 09:42, 2年前 , 17F
日文就是會直接用名字當述語的句子來問
07/20 09:42, 17F

07/20 09:48, 2年前 , 18F
完整句反而混淆要確認名字還是有沒有說還是用說的還寫的
07/20 09:48, 18F

07/20 11:42, 2年前 , 19F
でした有確認功能,並不是只有動作完了或過去式而已
07/20 11:42, 19F

07/20 12:36, 2年前 , 20F
後來想想確實是沒有發現的語意 就當作確言底下的某個分類
07/20 12:36, 20F

07/20 12:36, 2年前 , 21F
好了 XD
07/20 12:36, 21F

07/20 20:46, 2年前 , 22F
同意一樓
07/20 20:46, 22F

07/22 22:24, , 23F
同意一樓。發話者應該已經在之前的某時某地已經聽過這
07/22 22:24, 23F

07/22 22:24, , 24F
個名字。
07/22 22:24, 24F

07/24 04:23, , 25F
りーさんでしたっけ? りーさんでしたね。
07/24 04:23, 25F

07/28 22:23, , 26F
就一樓的說法呀 上來請教還反駁別人ww心中有底乾脆不
07/28 22:23, 26F

07/28 22:23, , 27F
要問吧
07/28 22:23, 27F

07/31 17:03, , 28F
就たっけ
07/31 17:03, 28F

08/01 12:59, , 29F
確認時的用法
08/01 12:59, 29F
文章代碼(AID): #1Yria0c9 (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1Yria0c9 (NIHONGO)