Fw: [請益]沒有能力做 vs 有能力但不能做

看板NIHONGO (日語板)作者 (我愛喬喬=U=)時間1年前 (2023/12/08 21:58), 1年前編輯推噓2(203)
留言5則, 2人參與, 1年前最新討論串2/2 (看更多)
※ [本文轉錄自 sqe123456z 信箱] 作者: Chelsea1231 (速度無益) 看板: NIHONGO 標題: [請益]沒有能力做 vs 有能力但不能做 時間: Fri Dec 8 13:45:39 2023 目前學到的「我不會游泳」: 僕は泳ぎができません。 =泳げません 網路說↓ 泳ぐことができません 是不能游泳 (覺得怪怪的, 因為「英語を話すことができる」是我會說英文, 那我不會說英文應該也是 「英語を話すことができません」?) 那想表達因為身體緣故或家人規定不能游泳(我會游只是沒辦法游), 也是同樣用可能形嗎? 感謝~~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 106.105.28.139 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1702014343.A.B13.html ※ 編輯: Chelsea1231 (106.105.28.139 臺灣), 12/08/2023 13:46:31

12/08 13:50, 1年前 , 1F
不會游泳 「泳げない、泳ぐことができない」不能游泳「
12/08 13:50, 1F

12/08 13:50, 1年前 , 2F
泳いではいけない」
12/08 13:50, 2F
※ Deleted by: Chelsea1231 (106.105.28.139) 12/08/2023 13:55:52 ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ※ 轉錄者: sqe123456z (111.82.57.26 臺灣), 12/08/2023 21:58:35

12/09 10:42, 1年前 , 3F
可能形的否定和「~ことができません」基本上是一樣的意思,
12/09 10:42, 3F

12/09 10:44, 1年前 , 4F
不論是自身能力的不足或外在環境的不許可,兩者皆可以使用。
12/09 10:44, 4F

01/12 22:52, 1年前 , 5F
沒有衝突喔!跟中文一樣 “我不能游泳“也是同時有 我
01/12 22:52, 5F

01/12 22:52, 1年前 , 6F
想游但不會游 and我不被允許游 兩種意思呀
01/12 22:52, 6F

01/12 22:53, 1年前 , 7F
風邪で声出したくても出せない(做不到)
01/12 22:53, 7F
文章代碼(AID): #1bSo4C-0 (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1bSo4C-0 (NIHONGO)