Fw: [請益]沒有能力做 vs 有能力但不能做
※ [本文轉錄自 sqe123456z 信箱]
作者: Chelsea1231 (速度無益) 看板: NIHONGO
標題: [請益]沒有能力做 vs 有能力但不能做
時間: Fri Dec 8 13:45:39 2023
目前學到的「我不會游泳」:
僕は泳ぎができません。
=泳げません
網路說↓
泳ぐことができません 是不能游泳
(覺得怪怪的,
因為「英語を話すことができる」是我會說英文,
那我不會說英文應該也是 「英語を話すことができません」?)
那想表達因為身體緣故或家人規定不能游泳(我會游只是沒辦法游),
也是同樣用可能形嗎?
感謝~~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 106.105.28.139 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1702014343.A.B13.html
※ 編輯: Chelsea1231 (106.105.28.139 臺灣), 12/08/2023 13:46:31
推
12/08 13:50,
11月前
, 1F
12/08 13:50, 1F
→
12/08 13:50,
11月前
, 2F
12/08 13:50, 2F
※ Deleted by: Chelsea1231 (106.105.28.139) 12/08/2023 13:55:52
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
※ 轉錄者: sqe123456z (111.82.57.26 臺灣), 12/08/2023 21:58:35
推
12/09 10:42,
11月前
, 3F
12/09 10:42, 3F
→
12/09 10:44,
11月前
, 4F
12/09 10:44, 4F
推
01/12 22:52,
1年前
, 5F
01/12 22:52, 5F
→
01/12 22:52,
1年前
, 6F
01/12 22:52, 6F
→
01/12 22:53,
1年前
, 7F
01/12 22:53, 7F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
NIHONGO 近期熱門文章
2
15
PTT職涯區 即時熱門文章