請問"たえま" "すきま" "あきま"

看板NIHONGO (日語板)作者 (mitaka)時間22年前 (2003/10/01 15:01), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
最近做一級的題目 文字語彙有一題 *世界では[ ]なく紛爭が起きている。 a.ひま b.すきま c.あきま d.たえま (題目出處:大新書局 日本語能力試驗模擬考題 一級 8-11回 1997) 查了字典之後,還是搞不清楚b.c.d的差別 請問為什麼選擇d.たえま "すきま" "あきま" "たえま"三者有什麼差別呢? 另外想請問該怎麼翻譯這一句啊? f^^ 感謝大家 ==== 題外話 我很喜歡這個版啊 版主辦的"練習寫文章"活動也很喜歡 可惜我現在還沒辦法加入聊天或討論 不過大家的日文文章我都有看 期待名なし2 後續 :D -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 210.58.242.32 ※ 編輯: mitaka 來自: 210.58.242.32 (10/01 15:11) ※ 編輯: mitaka 來自: 210.58.242.32 (10/01 15:29)
文章代碼(AID): #_Udknka (NIHONGO)
文章代碼(AID): #_Udknka (NIHONGO)